Olá,
Como vão?
Hoje postarei uma música “das antigas” para você ouvir e lembrar daquela pessoa em especial.
Abraços e cuidem-se
I feel so unsure
Eu me sinto tão inseguro
As I take your hand and lead you to the dance floor
Quando pego sua mão e a levo para a pista de dança
As the music dies, something in your eyes
Enquanto a música acaba, algo em seus olhos
Calls to mind a silver screen
Me lembra aquelas telas prateadas
And all those sad goodbyes
E todas as tristes despedidas
I’m never gonna dance again
Eu nunca vou dançar de novo
Guilty feet have got no rhythm
Pés culpados não tem ritmo
Though it’s easy to pretend
Embora seja fácil de fingir
I know you’re not a fool
Eu sei que você não é tola
Should’ve known better than to cheat a friend
Deveria saber melhor que não se trai uma amiga
And waste the chance that I’ve been given
E desperdiçar a chance que foi dada
So I’m never gonna dance again
Então, eu nunca vou dançar de novo
The way I danced with you
Do jeito que eu dançava com você
Time can never mend
O tempo não pode corrigir
The careless whispers of a good friend
Os sussurros descuidados de uma boa amiga
To the heart and mind
Para o coração e a mente
Ignorance is kind
Ignorância é amável
There’s no comfort in the truth
Não há conforto na verdade
Pain is all you’ll find
Dor é tudo que você encontrará
I’m never gonna dance again
Eu nunca vou dançar de novo
Guilty feet have got no rhythm
Pés culpados não tem ritmo
Though it’s easy to pretend
Embora seja fácil de fingir
I know you’re not a fool
Eu sei que você não é tola
Should’ve known better than to cheat a friend
Deveria saber melhor que não se trai uma amiga
And waste the chance that I’ve been given
E desperdiçar a chance que foi dada
So I’m never gonna dance again
Então, eu nunca vou dançar de novo
The way I danced with you
Do jeito que eu dançava com você
Never without your love
Nunca sem o seu amor
Tonight the music seems so loud
Esta noite a música parece tão alta
I wish that we could lose this crowd
Eu queria nos perder nesta multidão
Maybe it’s better this way
Talvez seja melhor desta maneira
We’d hurt each other with the things we’d want to say
Poderíamos nos machucar com coisas que queríamos falar
We could have been so good together
Poderíamos ter nos dado bem juntos
We could have lived this dance forever
Poderíamos ter vivido esta dança para sempre
But now who’s gonna dance with me?
Mas agora quem vai dançar comigo?
Please stay!
Por favor, fique!
I’m never gonna dance again
Eu nunca vou dançar de novo
Guilty feet have got no rhythm
Pés culpados não tem ritmo
Though it’s easy to pretend
Embora seja fácil de fingir
I know you’re not a fool
Eu sei que você não é tola
Should’ve known better than to cheat a friend
Deveria saber melhor que não se trai uma amiga
And waste the chance that I’ve been given
E desperdiçar a chance que foi dada
So I’m never gonna dance again
Então, eu nunca vou dançar de novo
The way I danced with you
Do jeito que eu dançava com você
(Now that you’re gone) now that you’re gone
(Agora que você se foi) agora que você se foi
(Now that you’re gone) what I did’s so wrong, so wrong
(Agora que você se foi) o que eu fiz de errado? De tão errado?
That you had to leave me alone?
Porque você tem que me deixar sozinho?