• Categorias

  • "Transbordando sentimentos puros em palavras"

    Posts arquivados em: Mês: janeiro 2017

    Honorato`s Songs #55

    janeiro 27, 2017 • Honorato, Sandro
    HonoratoMúsica

    Olá 🙂
    Hoje venho postar uma música do Simple Plan.
    Nada mais justo que ouvi-lá o ano todo, não somente no verão né?
    Que todos visitem um “Summer Paradise” em suas vidas 🙂
    Abraços

    Simple Plan – Summer Paradise (Feat. Sean Paul)] – Paraíso de Verão

    I gotta find my way back
    Tenho de encontrar o caminho de volta
    Back to summer paradise
    Para o paraíso de verão
    Sean Paul, Simple Plan
    Sean Paul, Simple Plan

    My heart is sinking
    Meu coração está afundando
    As I’m lifting
    Conforme eu vou me levantando
    Up above the clouds away from you
    Acima das nuvens para longe de você
    And I can’t believe I’m leaving
    E não posso acreditar que estou indo embora
    Oh I don’t kno-kno-know what I’m gonna do
    Oh, eu não sei o que vou fazer

    But someday
    Mas um dia
    I will find my way back
    Eu vou encontrar meu caminho de volta
    To where your name
    Para onde o seu nome
    Is written in the sand
    Está escrito na areia

    (Stained in my brain)
    (Guardada em minha memória)

    ‘Cause I remember every sunset
    Porque eu lembro de cada pôr-do-sol
    I remember every word you said
    Eu me lembro de cada palavra que você disse
    We were never gonna say goodbye
    Nós nunca iríamos dizer adeus
    Singing la-ta-ta-ta-ta
    Cantando la-ta-ta-ta-ta

    Tell me how to get back to
    Diga-me como voltar para
    Back to summer paradise with you
    Voltar para o paraíso de verão com você
    And I’ll be there in a heartbeat
    E eu estarei lá em uma batida do coração
    I’ll be there in a heartbeat
    Estarei lá em uma batida do coração
    (Quick-time, quick-time, girl)
    (Rapidinho, rapidinho, garota)

    (Tell ’em)
    (Diga a eles)

    My soul is broken
    Minha alma está ferida
    Streets are frozen
    As ruas estão congeladas
    I can’t stop these feelings melting through
    Eu não posso impedir que esses sentimentos se misturem

    And I’d give away a thousand days, oh
    E eu daria mil dias, oh
    Just to have another one with you
    Apenas para ter mais um com você
    Baby girl
    (Garotinha)

    Well, real life can wait
    A vida real pode esperar
    (It can wait)
    (Ela pode esperar)
    We’re crushing like waves
    Estamos quebrando como as ondas
    We’re playing in the sand
    Estamos brincando na areia
    (Me and you, girl)
    (Eu e você, garota)
    Holding your hand
    Segurando sua mão
    (Make some noise)
    (Faça barulho)

    ‘Cause I remember every sunset
    Porque eu lembro de cada pôr-do-sol
    I remember every word you said
    Eu me lembro de cada palavra que você disse
    We were never gonna say goodbye
    Nós nunca iríamos dizer adeus
    Singing la-ta-ta-ta-ta
    Cantando la-ta-ta-ta-ta
    Tell me how to get back to
    Diga-me como voltar para
    Back to summer paradise with you
    Voltar para o paraíso de verão com você
    And I’ll be there in a heartbeat
    E eu estarei lá em uma batida do coração
    I’ll be there in a heartbeat
    Estarei lá em uma batida do coração
    (Quick-time, quick-time, girl)
    (Rapidinho, rapidinho, garota)

    The promises that we made to about our friends,
    As promessas que fizemos sobre nossos amigos
    Thinking about the sunshine and the trees
    Pensando nos raios de sol e nas árvores
    Summer time on the beach, so
    Verão na praia
    Of fine we get closer under them trees,
    Ficamos mais próximos sob as árvores
    Baby girl, you really got to me this
    Baby, você tem mesmo a ver comigo
    It’s 3 o’clock, and were together and the time doesn’t leave
    São 3 horas, estamos juntos e o tempo não passa
    In a heartbeat girl, sex on the beach
    Em uma batida do coração, “sex on the beach”
    Don’t stand your world, ask me I’m rich,
    Não fique no seu mundo, pergunte-me se sou rico
    Loving you girl, is the best part of me
    Amar você, garota, é a melhor parte de mim

    But someday
    Um dia
    I will find my way back
    Eu vou encontrar meu caminho de volta
    To where your name
    Para onde o seu nome
    Is written in the sand
    Está escrito na areia

    (Bring it back, bring it back, rewind)
    (Traga de volta, traga de volta, rebobine)

    ‘Cause I remember every sunset
    Porque eu lembro de cada pôr-do-sol
    I remember every word you said
    Eu me lembro de cada palavra que você disse
    We were never gonna say goodbye (no way!)
    Nós nunca iríamos dizer adeus (de jeito nenhum!)
    Singing la-ta-ta-ta-ta
    Cantando la-ta-ta-ta-ta

    Tell me how to get back to
    Diga-me como voltar para
    Back to summer paradise with you
    Voltar para o paraíso de verão com você
    And I’ll be there in a heartbeat
    E eu estarei lá em uma batida do coração

    I remember where we first kissed (I remember)
    Lembro-me da primeira vez em que nos beijamos (eu me lembro)
    How I didn’t wanna leave your lips
    Como eu não queria deixar seus lábios
    And how I’ve never ever felt so high (So high)
    E como eu nunca me senti tão alto (tão alto)
    Singing la-ta-ta-ta-ta
    Cantando la-ta-ta-ta-ta

    Tell me how to get back to
    Diga-me como voltar para
    Back to summer paradise with you
    Voltar para o paraíso de verão com você
    And I’ll be there in a heartbeat
    E eu estarei lá em uma batida do coração
    I’ll be there in a heartbeat
    Estarei lá em uma batida do coração
    (Quick-time, quick-time, girl)
    (Rapidinho, rapidinho, garota)
    (Summer paradise)
    (Paraíso de verão)
    I’ll be there in a heartbeat
    Eu estarei lá em uma batida do coração

    Veja também esses posts relacionados:

    Honorato`s Songs #55

    janeiro 27, 2017 • Honorato, Sandro
    HonoratoMúsica

    Olá 🙂
    Hoje venho postar uma música do Simple Plan.
    Nada mais justo que ouvi-lá o ano todo, não somente no verão né?
    Que todos visitem um “Summer Paradise” em suas vidas 🙂
    Abraços

    Simple Plan – Summer Paradise (Feat. Sean Paul)] – Paraíso de Verão

    I gotta find my way back
    Tenho de encontrar o caminho de volta
    Back to summer paradise
    Para o paraíso de verão
    Sean Paul, Simple Plan
    Sean Paul, Simple Plan

    My heart is sinking
    Meu coração está afundando
    As I’m lifting
    Conforme eu vou me levantando
    Up above the clouds away from you
    Acima das nuvens para longe de você
    And I can’t believe I’m leaving
    E não posso acreditar que estou indo embora
    Oh I don’t kno-kno-know what I’m gonna do
    Oh, eu não sei o que vou fazer

    But someday
    Mas um dia
    I will find my way back
    Eu vou encontrar meu caminho de volta
    To where your name
    Para onde o seu nome
    Is written in the sand
    Está escrito na areia

    (Stained in my brain)
    (Guardada em minha memória)

    ‘Cause I remember every sunset
    Porque eu lembro de cada pôr-do-sol
    I remember every word you said
    Eu me lembro de cada palavra que você disse
    We were never gonna say goodbye
    Nós nunca iríamos dizer adeus
    Singing la-ta-ta-ta-ta
    Cantando la-ta-ta-ta-ta

    Tell me how to get back to
    Diga-me como voltar para
    Back to summer paradise with you
    Voltar para o paraíso de verão com você
    And I’ll be there in a heartbeat
    E eu estarei lá em uma batida do coração
    I’ll be there in a heartbeat
    Estarei lá em uma batida do coração
    (Quick-time, quick-time, girl)
    (Rapidinho, rapidinho, garota)

    (Tell ’em)
    (Diga a eles)

    My soul is broken
    Minha alma está ferida
    Streets are frozen
    As ruas estão congeladas
    I can’t stop these feelings melting through
    Eu não posso impedir que esses sentimentos se misturem

    And I’d give away a thousand days, oh
    E eu daria mil dias, oh
    Just to have another one with you
    Apenas para ter mais um com você
    Baby girl
    (Garotinha)

    Well, real life can wait
    A vida real pode esperar
    (It can wait)
    (Ela pode esperar)
    We’re crushing like waves
    Estamos quebrando como as ondas
    We’re playing in the sand
    Estamos brincando na areia
    (Me and you, girl)
    (Eu e você, garota)
    Holding your hand
    Segurando sua mão
    (Make some noise)
    (Faça barulho)

    ‘Cause I remember every sunset
    Porque eu lembro de cada pôr-do-sol
    I remember every word you said
    Eu me lembro de cada palavra que você disse
    We were never gonna say goodbye
    Nós nunca iríamos dizer adeus
    Singing la-ta-ta-ta-ta
    Cantando la-ta-ta-ta-ta
    Tell me how to get back to
    Diga-me como voltar para
    Back to summer paradise with you
    Voltar para o paraíso de verão com você
    And I’ll be there in a heartbeat
    E eu estarei lá em uma batida do coração
    I’ll be there in a heartbeat
    Estarei lá em uma batida do coração
    (Quick-time, quick-time, girl)
    (Rapidinho, rapidinho, garota)

    The promises that we made to about our friends,
    As promessas que fizemos sobre nossos amigos
    Thinking about the sunshine and the trees
    Pensando nos raios de sol e nas árvores
    Summer time on the beach, so
    Verão na praia
    Of fine we get closer under them trees,
    Ficamos mais próximos sob as árvores
    Baby girl, you really got to me this
    Baby, você tem mesmo a ver comigo
    It’s 3 o’clock, and were together and the time doesn’t leave
    São 3 horas, estamos juntos e o tempo não passa
    In a heartbeat girl, sex on the beach
    Em uma batida do coração, “sex on the beach”
    Don’t stand your world, ask me I’m rich,
    Não fique no seu mundo, pergunte-me se sou rico
    Loving you girl, is the best part of me
    Amar você, garota, é a melhor parte de mim

    But someday
    Um dia
    I will find my way back
    Eu vou encontrar meu caminho de volta
    To where your name
    Para onde o seu nome
    Is written in the sand
    Está escrito na areia

    (Bring it back, bring it back, rewind)
    (Traga de volta, traga de volta, rebobine)

    ‘Cause I remember every sunset
    Porque eu lembro de cada pôr-do-sol
    I remember every word you said
    Eu me lembro de cada palavra que você disse
    We were never gonna say goodbye (no way!)
    Nós nunca iríamos dizer adeus (de jeito nenhum!)
    Singing la-ta-ta-ta-ta
    Cantando la-ta-ta-ta-ta

    Tell me how to get back to
    Diga-me como voltar para
    Back to summer paradise with you
    Voltar para o paraíso de verão com você
    And I’ll be there in a heartbeat
    E eu estarei lá em uma batida do coração

    I remember where we first kissed (I remember)
    Lembro-me da primeira vez em que nos beijamos (eu me lembro)
    How I didn’t wanna leave your lips
    Como eu não queria deixar seus lábios
    And how I’ve never ever felt so high (So high)
    E como eu nunca me senti tão alto (tão alto)
    Singing la-ta-ta-ta-ta
    Cantando la-ta-ta-ta-ta

    Tell me how to get back to
    Diga-me como voltar para
    Back to summer paradise with you
    Voltar para o paraíso de verão com você
    And I’ll be there in a heartbeat
    E eu estarei lá em uma batida do coração
    I’ll be there in a heartbeat
    Estarei lá em uma batida do coração
    (Quick-time, quick-time, girl)
    (Rapidinho, rapidinho, garota)
    (Summer paradise)
    (Paraíso de verão)
    I’ll be there in a heartbeat
    Eu estarei lá em uma batida do coração

    Veja também esses posts relacionados:

    Mendigando Cia.

    janeiro 20, 2017 • Honorato, Sandro
    HonoratoTextos

    Mendigando Cia.

    Não sei, deve ser uma crise de existência, ciúmes, Carma,
    ou sei lá como isso se chama na sua cabeça, mas cansei de mendigar.

    Cansei de pedir companhia para ir ao cinema. Eu assistiria
    qualquer filme que você quisesse só para não ser aquele segurando vela do casal
    nas poltronas ao lado.

    Cansei de convidar para aqueles meus treinos na praia.
    Não entendo como vocês ousam morar numa cidade como esta e não aproveitar o sol
    do final de semana, aquele vento batendo na cara a aquela vista para o mar.

    Cansei de te mandar meus poemas pedindo sua aprovação.
    Será que quando eu posto você se dá ao luxo de fazer uma visita a este humilde
    blog para comentar?

    Cansei de virar as noites para falar contigo e quando eu
    te mando mensagens aclamando por ti estas mesmas mensagens são respondidas com
    dois dias de atraso. Cansei de ser útil só de vez em quando.
    Cansei de lutar por ti.
    O restante do mundo te ataca com espadas eu te deixo ás minhas costas e te protejo com meu frágil escudo.
    E no fim nem um beijinho de recompensa o herói palhaço recebe.
    Cansei de mendigar sua companhia, pois quanto mais eu te procurava mais um me perdia.
    Vou aproveitar a minha amiga Solidão, ou como diria o poeta, minha própria companhia.
    Talvez eu descubra que ainda exista Amor Próprio dentro do meu peito.
    16.01.2017
    AUTOR:
    HONORATO, Sandro.

    Veja também esses posts relacionados:

    Tonight

    janeiro 13, 2017 • Honorato, Sandro
    HonoratoPoesiaTextos

    Tonight

    Esta noite vai ser
    diferente.
    Não, não, eu
    continuarei sem a sua companhia, mas eu nunca estarei sozinho.
    As vozes dentro da
    minha cabeça continuam falando, falando, falando…
    Esta noite pela última
    vez eu lhe dedico um texto.
    Foram muitos versos,
    alguns lidos, outros ignorados, mas todos foram escritos com paixão.
    Se é que eu tenho
    sentimentos.

    Esta noite eu vou
    beber.
    Vou abrir aquela
    garrafa de whisky que me deu no nosso aniversário de namoro.
    Quantas bebedeiras
    tivemos juntos?
    Hoje, quem lhe divide
    o copo além da cama?
    O álcool mal faz
    efeito em mim. Quanto mais eu bebo mais lembranças de você retornam a minha
    mente.

    Esta noite vou colocar
    nossa música.
    Na verdade, você a
    escolheu para nós dóis. Você e sua capacidade de persuasão levaram a isso tudo.
    Nunca havia entendido
    um verso desta letra e hoje ela faz todo sentido para mim.
    Obrigado Oasis por criar “Stop Crying Your Heart out”.

    Esta noite eu vou
    repousar minha cabeça e espero que não me venha em meus pesadelos. Os sonhos
    você arrancou de mim quando partiu mesmo não foi mesmo?

    Esta noite eu vou
    dormir.
    Sem chorar. Sem
    sentir dor. Sem planos para o amanhã.
    Não sei se abrirei os
    olhos novamente, mas saiba que eu te amei como jamais outro alguém  vai te amar.
    AUTOR:
    HONORATO, Sandro.
    13.01.2017

    Veja também esses posts relacionados:

    Fim da Fila

    janeiro 04, 2017 • Honorato, Sandro
    HonoratoPoesia

     

    Fim da Fila
    Sempre acreditei que um dia chegaria minha vez.
    Que eu encontraria uma garota diferente.
    Ela iria me fazer perder noites de sono, mas o tempo que ficariamos acordados valeria a pena.
    Ela iria fazer a minha mão doer de tanto escrever, mas no fim eu teria poesias para lançar um livro. Ela me faria esquecer dos problemas, mas seria a solução para os buracos no meu peito.
    Ela seria uma Deusa em sua forma mais genuína de garota.
    Ela foi você.
    Não sabes o quanto fui apaixonado por você.
    Seus cabelos lisos, sua boca sedutora, seu olhar penetrante, sua pele macia, seu sorriso encantador.
    Eu esperava viver uma vida inteira ao seu lado. Não importava como. Sendo seu namorado, ou depois casados, com sabe com filhos que iriam puxar sua beleza certamente e talvez a criatividade do pai em escrever?
    Mas vamos ficar do jeito que estamos: Eu aqui como um amigo. Um observador dos seus erros amorosos e aquele que lhe acolhe quando estas tristes.
    Friendzone.
    Porra, pra que amor próprio não é mesmo?
    Então, vou te ver beijando outras bocas.
    Abraçada em braços que não são os meus.
    Saindo para lugares sem minha companhia.
    Fazendo moradia em outros corações.
    Praticarei meu esporte predileto. Te esperar.
    Pois não creio que outra garota esteja me esperando ou que  ela vai aparecer assim do nada, como dizem os meus amigos com este clichê  que usamos quando não sabemos apoiar alguém.
    Vou ficar aguardando a minha vez com a senha na mão e o coração sempre aberto e esperançoso no fim da fila.
    Ou será o fim da minha vida?
    01.01.2017
    23h 56min
    AUTOR: HONORATO, Sandro.

    Veja também esses posts relacionados:

    instagram
    Translate »