Boa tarde,
Como vão?
Hoje vou deixar uma música do Bon Jovi.
Acho que todo mundo aqui sabe que sou fã dos caras né?
Abraços 🙂
Trying to keep myself out of the rain
Saw a vagabond king wear a styrofoam crown
Wondered if I might end up the same
There’s a man out on the corner, singing old songs about change
Everybody got their cross to bare, these days
Todo mundo tem sua cruz para carregar, hoje em dia
To a motel room on the boulevard
I guess she’s trying to be James Dean
She’s seen all the disciples and all the wanna be
No one wants to be themselves these days
Still there’s nothing to hold on to but these days
These days – the stars seem out of reach
Hoje em dia as estrelas parecem estar fora do alcance
These days – there ain’t a ladder on these streets
These days – are fast, nothing last in this graceless age
There ain’t nobody left but us these days
Não sobrou ninguém além de nós hoje em diaJimmy shoes busted both his legs, trying to learn to fly
O Jimmy arrebentou suas pernas, tentando aprender a voar
From a second story window, he just jumped and closed his eyes
Da janela do segundo andar, ele simplesmente pulou e fechou seus olhos
His mamma said he was crazy
He said, “Mamma, I’ve got to try
Don’t you know that all my heroes died?”
And I guess I’d rather die than fade away
These days the stars seem out of reach
Hoje em dia – as estrelas parecem estar fora do alcance
But these days, there ain’t a ladder on the streets
Hoje em dia – não há uma escada nestas ruas
These days are fast, nothing last in this graceless age
Hoje em dia – tudo é rápido, nada dura nesta era sem beleza
Even innocence has caught the midnight train
Até mesmo a inocência pegou o trem da meia-noite
And there ain’t nobody left but us these days
E não sobrou mais ninguém além de nós hoje em dia
I know Rome’s still burning
Eu sei que Roma ainda está queimando
Though the times have changed
Embora a época tenha mudado
This world keeps turning round and round and round and round
These days the stars seem out of reach
Hoje em dia as estrelas parecem estar fora do alcance
But these days there ain’t a ladder on the streets
Hoje em dia não há uma escada nestas ruas
These days are fast, nothing last in this graceless age
Even innocence has caught the midnight train
Até mesmo a inocência pegou o trem da meia-noite
But these days there ain’t a ladder on the streets
These days are fast, nothing last
There ain’t no time to waste
There ain’t nobody left to take the blame
There ain’t nobody left but us these days
Ain’t nobody left but us these days.