• Categorias

  • "Transbordando sentimentos puros em palavras"

    Categoria: Música

    Honorato`s Songs #28

    outubro 14, 2014 • Honorato, Sandro
    HonoratoMúsica

    Boa tarde 🙂

    Hoje vou postar uma música bem calminha com uma letra que eu acho linda 🙂
    Abraços e se cuidem
    The Band Perry – If I Die Young (Se eu morrer jovem)
    If I die young bury me in satin
    Se eu morrer jovem, enterre-me em cetim
    Lay me down on a bed of roses
    Deite-me em um mar de rosas
    Sink me in the river at dawn
    Afunde-me no rio na madrugada
    Send me away with the words of a love song
    Deixe-me ir com as palavras de uma canção de amor
    oh oh oh oh Lord make me a rainbow, I’ll shine down on my mother
    Senhor, faça um arco-íris e brilharei sobre minha mãe
    She’ll know I’m safe with you when she stands under my colors,
    Ela saberá que estou segura com você quando ela estiver sobre minhas cores
    And life ain’t always what you think it ought to be

    A vida não é sempre que você acha que deveria ser
    No ain’t even grey, but she buries her baby
    Não é nem grisalha, mas ela enterra seu bebê
    The sharp knife of a short life, well
    A faca afiada de uma vida curta, bem
    I’ve had just enough time
    Eu tive apenas o tempo suficiente
    If I die young bury me in satin
    Se eu morrer jovem, enterre-me em cetim
    Lay me down on a bed of roses
    Deite-me em um mar de rosas
    Sink me in the river at dawn
    Afunde-me no rio na madrugada
    Send me away with the words of a love song
    Deixe-me ir com as palavras de uma canção de amor
    oh oh oh ohThe sharp knife of a short life, well
    A faca afiada de uma vida curta, bem
    I’ve had just enough time
    Eu tive apenas o tempo suficiente
    And I’ll be wearing white when I come into your kingdom
    E eu vou estar vestindo branco quando eu entrar em seu reino
    I’m as green as the ring on my little cold finger
    Estou tão verde quanto o anel no meu frio dedinho
    I’ve never known the lovin’ of a man
    Eu nunca conheci o amor de um homem
    But it sure felt nice when he was holding my hand
    Mas foi bom quando ele estava segurando minha mão
    There’s a boy here in town says he’ll love me forever
    Há um rapaz aqui na cidade diz que me amará pela eternidade
    Who would have thought forever could be severed by
    Que pensou que a eternidade poderia ser interrompida com
    The sharp knife of a short life, well
    A faca afiada de uma vida curta, bem
    I’ve had just enough time
    Eu tive apenas o tempo suficiente
    So put on your best boys and I’ll wear my pearls
    Então, garotos vistam suas melhores roupas e eu usarei minhas pérolas
    What I never did is done
    O que eu nunca fiz está feito
    A penny for my thoughts, oh no I’ll sell them for a dollar
    Um centavo pelos meus pensamentos, oh não, eu vou vendê-los por um dólar
    They’re worth so much more after I’m a goner
    Eles valerão muito mais quando eu for um caso perdido
    And maybe then you’ll hear the words I been singin’
    E talvez então você ouça as palavras que cantei
    Funny when you’re dead how people start listenin’
    Engraçado, quando se está morto pessoas começam a ouvir
    If I die young bury me in satin
    Se eu morrer jovem, enterre-me em cetim
    Lay me down on a bed of roses
    Deite-me em um mar de rosas
    Sink me in the river at dawn
    Afunde-me no rio na madrugada
    Send me away with the words of a love song
    Deixe-me ir com as palavras de uma canção de amor
    The ballad of a dove
    A balada de uma pomba
    Go with peace and love
    Vá com paz e amor
    Gather up your tears, keep ‘em in your pocket
    Recolha as suas lágrimas, coloque-as em seu bolso
    Save them for a time when your really gonna need ’em
    oh Guarde-as para um momento em que você vai precisar muito delas
    The sharp knife of a short life, well
    A faca afiada de uma vida curta, bem
    I’ve had just enough time
    Eu tive apenas o tempo suficiente
    So put on your best boys and I’ll wear my pearls
    Então,garotos vistam suas melhores roupas e eu usarei minhas pérolas

    Veja também esses posts relacionados:

    Honorato`s Songs #28

    outubro 14, 2014 • Honorato, Sandro
    HonoratoMúsica

    Boa tarde 🙂

    Hoje vou postar uma música bem calminha com uma letra que eu acho linda 🙂
    Abraços e se cuidem
    The Band Perry – If I Die Young (Se eu morrer jovem)
    If I die young bury me in satin
    Se eu morrer jovem, enterre-me em cetim
    Lay me down on a bed of roses
    Deite-me em um mar de rosas
    Sink me in the river at dawn
    Afunde-me no rio na madrugada
    Send me away with the words of a love song
    Deixe-me ir com as palavras de uma canção de amor
    oh oh oh oh Lord make me a rainbow, I’ll shine down on my mother
    Senhor, faça um arco-íris e brilharei sobre minha mãe
    She’ll know I’m safe with you when she stands under my colors,
    Ela saberá que estou segura com você quando ela estiver sobre minhas cores
    And life ain’t always what you think it ought to be

    A vida não é sempre que você acha que deveria ser
    No ain’t even grey, but she buries her baby
    Não é nem grisalha, mas ela enterra seu bebê
    The sharp knife of a short life, well
    A faca afiada de uma vida curta, bem
    I’ve had just enough time
    Eu tive apenas o tempo suficiente
    If I die young bury me in satin
    Se eu morrer jovem, enterre-me em cetim
    Lay me down on a bed of roses
    Deite-me em um mar de rosas
    Sink me in the river at dawn
    Afunde-me no rio na madrugada
    Send me away with the words of a love song
    Deixe-me ir com as palavras de uma canção de amor
    oh oh oh ohThe sharp knife of a short life, well
    A faca afiada de uma vida curta, bem
    I’ve had just enough time
    Eu tive apenas o tempo suficiente
    And I’ll be wearing white when I come into your kingdom
    E eu vou estar vestindo branco quando eu entrar em seu reino
    I’m as green as the ring on my little cold finger
    Estou tão verde quanto o anel no meu frio dedinho
    I’ve never known the lovin’ of a man
    Eu nunca conheci o amor de um homem
    But it sure felt nice when he was holding my hand
    Mas foi bom quando ele estava segurando minha mão
    There’s a boy here in town says he’ll love me forever
    Há um rapaz aqui na cidade diz que me amará pela eternidade
    Who would have thought forever could be severed by
    Que pensou que a eternidade poderia ser interrompida com
    The sharp knife of a short life, well
    A faca afiada de uma vida curta, bem
    I’ve had just enough time
    Eu tive apenas o tempo suficiente
    So put on your best boys and I’ll wear my pearls
    Então, garotos vistam suas melhores roupas e eu usarei minhas pérolas
    What I never did is done
    O que eu nunca fiz está feito
    A penny for my thoughts, oh no I’ll sell them for a dollar
    Um centavo pelos meus pensamentos, oh não, eu vou vendê-los por um dólar
    They’re worth so much more after I’m a goner
    Eles valerão muito mais quando eu for um caso perdido
    And maybe then you’ll hear the words I been singin’
    E talvez então você ouça as palavras que cantei
    Funny when you’re dead how people start listenin’
    Engraçado, quando se está morto pessoas começam a ouvir
    If I die young bury me in satin
    Se eu morrer jovem, enterre-me em cetim
    Lay me down on a bed of roses
    Deite-me em um mar de rosas
    Sink me in the river at dawn
    Afunde-me no rio na madrugada
    Send me away with the words of a love song
    Deixe-me ir com as palavras de uma canção de amor
    The ballad of a dove
    A balada de uma pomba
    Go with peace and love
    Vá com paz e amor
    Gather up your tears, keep ‘em in your pocket
    Recolha as suas lágrimas, coloque-as em seu bolso
    Save them for a time when your really gonna need ’em
    oh Guarde-as para um momento em que você vai precisar muito delas
    The sharp knife of a short life, well
    A faca afiada de uma vida curta, bem
    I’ve had just enough time
    Eu tive apenas o tempo suficiente
    So put on your best boys and I’ll wear my pearls
    Então,garotos vistam suas melhores roupas e eu usarei minhas pérolas

    Veja também esses posts relacionados:

    Honorato`s Songs #27

    outubro 01, 2014 • Honorato, Sandro
    HonoratoMúsica

    Boa tarde,
    Como estão?
    Hoje vou postar uma música das antigas..nem tão antiga assim mas ouvia muito na minha adolescência….sessão nostalgia agora kkkk
    Abraços e se cuidem

     

    Fresno – Quebre As Correntes
    E o que fazer
    Quando não estão mais nem aí para você?
    Quando seu mundo não passar de uma prisão?
    E o que dizer
    Quando a sua vida não é igual à da TV?
    Quando as pessoas tratam mal seu coração?
    (Quebre as correntes)
    Prometa não chorar e não se arrepender
    Não chorar, não chorar
    O que você precisar se encontra em você
    Não chorar, não chorar
    E como agir
    Se mãos amigas se transformam em punhais?
    E todos acham que você não é capaz?
    (De desatar os nós)
    E o que sentir
    Quando até mesmo você chega a duvidar
    Que ainda existe alguma chance de virar
    (O jogo pra você)
    Não vou deixar desmoronar
    Castelos que eu construí
    Com minhas mãos na areia
    A vida tem de prosseguir
    Prometa não chorar
    E não se arrepender
    Não chorar, não chorar
    O que você precisar
    Se encontra em você
    Não chorar, não chorar ….

    Veja também esses posts relacionados:

    Honorato`s Songs #26

    setembro 26, 2014 • Honorato, Sandro
    HonoratoMúsica

    Boa tarde,
    Como vão?
    Hoje vou deixar uma música do Bon Jovi.
    Acho que todo mundo aqui sabe que sou fã dos caras né?
    Abraços 🙂

    Bon Jovi  – These Days (Hoje em dia)
    I was walking around, just a face in the crowd
    Eu estava andando por aí, só mais um rosto na multidão
    Trying to keep myself out of the rain
    Tentando me esconder da chuva
    Saw a vagabond king wear a styrofoam crown
    Vi um mendigo rei usando uma coroa de isopor
    Wondered if I might end up the same
    Fiquei pensando se acabaria da mesma forma
    There’s a man out on the corner, singing old songs about change
    Tem um homem na esquina, cantando canções antigas sobre mudanças
    Everybody got their cross to bare, these days
    Todo mundo tem sua cruz para carregar, hoje em dia
    She came looking for some shelter with a suitcase full of dreams
    Ela veio buscando abrigo com uma mala cheia de sonhos
    To a motel room on the boulevard
    Em um quarto de motel no Boulevard
    I guess she’s trying to be James Dean
    Acho que ela está tentando ser James Dean
    She’s seen all the disciples and all the wanna be
    Ela viu todos os discípulos e todos os aspirantes
    No one wants to be themselves these days
    Ninguém quer ser si mesmo hoje em dia
    Still there’s nothing to hold on to but these days
    Não há mais nada no que se apoiar hoje em dia
    These days – the stars seem out of reach
    Hoje em dia as estrelas parecem estar fora do alcance
    These days – there ain’t a ladder on these streets
    Hoje em dia não há uma escada nestas ruas
    These days – are fast, nothing last in this graceless age
    Hoje em dia tudo é rápido, nada dura nesta era sem beleza
    There ain’t nobody left but us these days
    Não sobrou ninguém além de nós hoje em diaJimmy shoes busted both his legs, trying to learn to fly
    O Jimmy arrebentou suas pernas, tentando aprender a voar
    From a second story window, he just jumped and closed his eyes
    Da janela do segundo andar, ele simplesmente pulou e fechou seus olhos

    His mamma said he was crazy

    Sua mãe disse que ele estava louco
    He said, “Mamma, I’ve got to try
    Ele disse, “Mãe, tenho que tentar
    Don’t you know that all my heroes died?”
    Você não sabe que todos os meus heróis morreram?”
    And I guess I’d rather die than fade away
    E eu acho que eu preferia morrer do ser esquecido

    These days the stars seem out of reach
    Hoje em dia – as estrelas parecem estar fora do alcance
    But these days, there ain’t a ladder on the streets
    Hoje em dia – não há uma escada nestas ruas
    These days are fast, nothing last in this graceless age
    Hoje em dia – tudo é rápido, nada dura nesta era sem beleza
    Even innocence has caught the midnight train
    Até mesmo a inocência pegou o trem da meia-noite
    And there ain’t nobody left but us these days
    E não sobrou mais ninguém além de nós hoje em dia

    I know Rome’s still burning
    Eu sei que Roma ainda está queimando
    Though the times have changed
    Embora a época tenha mudado
    This world keeps turning round and round and round and round

    Este mundo continua girando, girando, girando
    These days
    Hoje em dia

    These days the stars seem out of reach
    Hoje em dia as estrelas parecem estar fora do alcance
    But these days there ain’t a ladder on the streets
    Hoje em dia não há uma escada nestas ruas
    These days are fast, nothing last in this graceless age

    Hoje em dia tudo é rápido, o amor não dura nesta era sem beleza
    Even innocence has caught the midnight train
    Até mesmo a inocência pegou o trem da meia-noite
    These days the stars seem out of reach
    Hoje em dia as estrelas parecem estar fora do alcance
    But these days there ain’t a ladder on the streets
    Hoje em dia não há uma escada nestas ruas
    These days are fast, nothing last
    Hoje em dia tudo é rápido, o amor não dura
    There ain’t no time to waste
    Não há tempo a perder
    There ain’t nobody left to take the blame
    Não sobrou ninguém para tomar a culpa
    There ain’t nobody left but us these days
    E não sobrou mais ninguém além de nós hoje em dia
    Ain’t nobody left but us these days.
    Não sobrou mais ninguém além de nós hoje em dia.

    Veja também esses posts relacionados:

    Honorato`s Songs #25

    setembro 17, 2014 • Honorato, Sandro
    HonoratoMúsica

    Boa tarde,
    Como vão?
    Hoje vou postar uma música dos caras do CB Jr.
    Saudades dos caras. Chorão 🙁
    Dedico este som a uma pessoa que talvez nem vá ler,mas se um dia ela ver este post saberá que foi “homenageada”.
    Adoro esta citação “Será que amar demais ás vezes faz tão mal?”

    Espero que curtam o som.
    Abraços

     

    Charlie Brown Jr. – Hoje Sou Eu que Não Mais Te Quero

    A gente passa o dia junto
    A gente fala sobre tudo
    Mas eu sinto você tão longe

    Você diz sempre que me ama, mas não age como tal
    Será que amar demais, às vezes faz tão mal?
    Eu me pergunto por que as coisas são assim
    Todo dia eu recomeço muito perto do fim
    Mas o fato é que fomos, somos e seremos sempre muito fortes

    A gente corre o tempo todo atrás de um tal de ideal
    Baseado num formato que talvez não seja o ideal
    Nem pra você nem pra mim, nem pra você nem pra mim
    Eu olho pra você, eu vejo muito do que eu quero
    Mas o mesmo de você, sinceramente, hoje eu nem mais espero
    Já nem sei mais se eu quero, nem sei se quero

    Você era o meu céu, era meu chão, era meu mundo
    O nosso sonho era rodarmos juntos o mundo
    Mas nós nos perdemos pelo mundo
    Dia após dia cada um no seu mundo
    Cada um no seu mundo
    Mundo esse que era o nosso mundo
    Que era o nosso mundo

    Eu olho pra você, eu vejo muito do que eu quero
    Mas o mesmo de você, sinceramente, hoje eu nem mais espero
    Já nem sei mais se eu quero, nem sei se quero
    Hoje sou eu que não mais te quero
    Hoje sou eu que não mais te espero
    Hoje sou eu que não mais te quero
    Hoje sou eu que não mais te espero

    A gente fala sobre tudo
    A gente passa o dia junto
    Mas eu sinto você tão longe

    Você diz sempre que me ama, mas não age como tal
    Será que amar demais, às vezes faz tão mal?
    E eu me pergunto por que as coisas são assim
    Todo dia eu recomeço muito perto do fim
    Mas o fato é que fomos, somos e seremos sempre muito fortes

    A gente corre o tempo todo atrás de um tal de ideal
    Baseado num formato que talvez não seja o ideal
    Nem pra você nem pra mim, nem pra você nem pra mim

    Eu olho pra você, eu vejo muito do que eu quero
    Mas o mesmo de você, sinceramente, hoje eu nem mais espero
    Já nem sei mais se eu quero, nem sei se quero
    Hoje sou eu que não mais te quero…

    Veja também esses posts relacionados:

    Honorato`s Songs #24

    setembro 12, 2014 • Honorato, Sandro
    HonoratoMúsica

    Boa tarde,
    Como vão?
    Hoje vou deixar o som de uma das minhas bandas favoritas.
    Estou muito feliz que os caras vão lançar um álbum novo agora em outubro – o último foi lançado em 2008.
    Este som é um  bem sentimental e me identifico muito com cada palavra da letra.
    Espero que curtam a curtam e se possível vejam o clipe também 🙂
    Abraços

    Slipknot – Snuff

    Bury all your secrets in my skin
    Enterre todos seus segredos na minha pele
    Come away with innocence,
    Desapareça com a inocência
    And leave me with my sins
    E me deixe com meus pecados
    The air around me still feels like a cage
    O ar ao meu redor ainda parece como uma gaiola
    And love is just a camouflage
    E Amor é apenas uma camuflagem
    for what resembles rage again…
    Para o que parece ser a Raiva novamente…

    So if you love me, let me go
    Então, se ama, me deixe ir
    And run away before I know
    E fuja antes que eu saiba
    My heart is just too dark to care
    Meu coração esta escuro demais para se importar
    I can’t destroy what isn’t there
    Não consigo destruir o que não esta lá
    Deliver me into my fate
    Entregue-me ao meu destino
    If I’m alone I cannot hate
    Se estou sozinho não tenho ao que odiar
    I don’t deserve to have you…
    Eu não mereço ter você…
    My smile was taken long ago
    Meu sorriso foi tomado há muito tempo atrás
    If I can change I hope I never know
    Se eu posso mudar isso eu espero nunca saber

    I still press your letters to my lips
    Eu ainda pressiono suas cartas aos meus lábios
    And cherish them in parts of me
    E as mantenho em partes de mim
    That savor every kiss
    Que saboreiam cada beijo
    I couldn’t face a life without your light
    Eu não pude encarar a vida sem sua luz
    But all of that was ripped apart…
    Mas tudo que tínhamos foi destruído…
    When you refused to fight
    Quando você se recusou a lutar

    So save your breath, I will not hear
    Então, poupe seu fôlego, eu não te escutarei
    I think I made it very clear
    Eu acho que já fui muito claro
    You couldn’t hate enough to love
    Você não pôde odiar o suficiente para amar
    Is that supposed to be enough?
    Isso já não deveria ser o suficiente?
    I only wish you weren’t my friend
    Eu só desejaria que não fossemos amigos
    Then I could hurt you in the end
    Então eu poderia te machucar no fim disso
    I never claimed to be a saint…
    Eu nunca me declamei ser um Santo…

    My own was banished long ago
    Meu “eu” foi banido há muito tempo atrás
    It took the death of hope to let you go
    Me custou a morte da Esperança para deixar você ir

    So break yourself against my stones
    Então se quebre contra minhas paredes
    And spit your pity in my soul
    E cuspa sua empatia na minha alma
    You never needed any help
    Você nunca precisou de ajuda
    You sold me out to save yourself
    Você me vendeu para se salvar
    And I won’t listen to your shame
    E eu não vou ouvir a sua vergonha
    You ran away – you’re all the same
    Você fugiu  – vocês são todas iguais
    Angels lie to keep control…
    Anjos mentem para manter o controle…

    My love was punished long ago
    Meu amor foi punido há muito tempo atrás
    If you still care, don’t ever let me know
    Se você ainda se importa, nunca me deixe saber
    If you still care, don’t ever let me know…
    Se você ainda se importa, nunca me deixe saber

    Veja também esses posts relacionados:

    1 6 7 8 9 10 38
    instagram
    Translate »