• Categorias

  • "Transbordando sentimentos puros em palavras"

    Categoria: Música

    HonoratoMúsica

    Olá 🙂
    Como vão?
    Hoje vou postar uma música do Nickelback *–*
    Não sei como essa é a primeira que posto aqui dos caras sendo que ouço eles todo dia >.<
    E essa música me lembra uma menina muito especial e tal rsrs
    Abraços e curtam
    Abraços

    Nickelback – Savin’ Me (Me Salvar)
    Prison’s gates won’t open up for me
    Os portões da prisão não se abrirão para mim
    On these hands and knees I’m crawlin’
    Com estas mãos e joelhos eu estou rastejando
    Oh, I reach for you
    Eu alcanço você
    Well I’m terrified of these four walls
    Bem, eu estou aterrorizado com essas quatro paredes
    These iron bars can’t hold my soul in
    Estas barras de ferro não podem segurar minha alma aqui
    All I need is you
    Tudo que eu preciso é você
    (Come please I’m callin…’)
    (Venha, por favor, estou chamando…)
    And all I scream for you
    Eu estou gritando por você
    (Hurry I’m fallin’)
    (Depressa, estou caindo)
    I’m fallin’
    Estou caindo
    Show me what it’s like
    Me mostre como é
    To be the last one standing
    Ser o último a ficar de pé
    And teach me wrong from right
    E ensine-me a diferença entre o certo e o errado
    And I’ll show you what I can be
    E eu te mostrarei o que posso ser
    Say it for me
    Diga isso para mim
    Say it to me
    Diga isso por mim
    And I’ll leave this life behind me
    E eu deixarei essa vida para trás
    Say it if it’s worth saving me
    Diga se vale a pena me salvar…
    Heaven’s gates won’t open up for me
    Os portões do paraíso não se abrirão para mim
    With these broken wings I’m fallin’
    Com essas asas quebradas estou caindo
    And all I see is you…
    E tudo que eu vejo é você…
    These city walls ain’t got no love for me
    Nas paredes da cidade não há amor para mim
    I’m on the ledge of the eighteenth story
    Eu estou na borda da 18ª história
    And oh I scream for you
    E, oh, eu grito por você
    (Come please I’m callin’)
    Venha, por favor, estou chamando
    And all I need from you
    E tudo que eu preciso de você
    (Hurry I’m fallin’)
    Depressa, estou caindo
    I’m fallin’
    Estou caindo
    Show me what it’s like
    Me mostre como é
    To be the last one standing
    Ser o último a ficar de pé
    And teach me wrong from right
    E ensine-me a diferença entre o certo e o errado
    And I’ll show you what I can be
    E eu te mostrarei o que posso ser
    Say it for me
    Diga isso para mim
    Say it to me
    Diga isso por mim
    And I’ll leave this life behind me
    E eu deixarei essa vida para trás
    Say it if it’s worth saving me
    Diga se vale a pena me salvar…
    Hurry I’m fallin’
    Apresse-se, eu estou caindo…
    And all I need is you
    Tudo que eu preciso é você
    (Come please I’m callin’)
    (Venha, por favor, eu estou chamando)
    And all I scream for you
    E tudo que eu grito por você
    (Hurry I’m fallin’)
    (Depressa, eu estou caindo)
    I’m fallin’
    Estou caindo
    I’m fallin’
    Estou caindo
    Show me what it’s like
    Me mostre como é
    To be the last one standing
    Ser o último a ficar de pé
    And teach me wrong from right
    E ensine-me a diferença entre o certo e o errado
    And I’ll show you what I can be
    E eu te mostrarei o que posso ser
    Say it for me
    Diga isso para mim
    Say it to me
    Diga isso por mim
    And I’ll leave this life behind me
    E eu deixarei essa vida para trás
    Say it if it’s worth saving me
    Diga se vale a pena me salvar…
    Hurry I’m fallin’
    Depressa, eu estou caindo
    Say it for me
    Diga isso para mim
    Say it to me
    Diga para mim
    And I’ll leave this life behind me
    E eu deixarei essa vida para trás
    Say it if it’s worth saving me…
    Diga se vale a pena me salvar…

    Veja também esses posts relacionados:

    HonoratoMúsica

    Olá 🙂
    Como vão?
    Hoje vou postar uma música do Nickelback *–*
    Não sei como essa é a primeira que posto aqui dos caras sendo que ouço eles todo dia >.<
    E essa música me lembra uma menina muito especial e tal rsrs
    Abraços e curtam
    Abraços

    Nickelback – Savin’ Me (Me Salvar)
    Prison’s gates won’t open up for me
    Os portões da prisão não se abrirão para mim
    On these hands and knees I’m crawlin’
    Com estas mãos e joelhos eu estou rastejando
    Oh, I reach for you
    Eu alcanço você
    Well I’m terrified of these four walls
    Bem, eu estou aterrorizado com essas quatro paredes
    These iron bars can’t hold my soul in
    Estas barras de ferro não podem segurar minha alma aqui
    All I need is you
    Tudo que eu preciso é você
    (Come please I’m callin…’)
    (Venha, por favor, estou chamando…)
    And all I scream for you
    Eu estou gritando por você
    (Hurry I’m fallin’)
    (Depressa, estou caindo)
    I’m fallin’
    Estou caindo
    Show me what it’s like
    Me mostre como é
    To be the last one standing
    Ser o último a ficar de pé
    And teach me wrong from right
    E ensine-me a diferença entre o certo e o errado
    And I’ll show you what I can be
    E eu te mostrarei o que posso ser
    Say it for me
    Diga isso para mim
    Say it to me
    Diga isso por mim
    And I’ll leave this life behind me
    E eu deixarei essa vida para trás
    Say it if it’s worth saving me
    Diga se vale a pena me salvar…
    Heaven’s gates won’t open up for me
    Os portões do paraíso não se abrirão para mim
    With these broken wings I’m fallin’
    Com essas asas quebradas estou caindo
    And all I see is you…
    E tudo que eu vejo é você…
    These city walls ain’t got no love for me
    Nas paredes da cidade não há amor para mim
    I’m on the ledge of the eighteenth story
    Eu estou na borda da 18ª história
    And oh I scream for you
    E, oh, eu grito por você
    (Come please I’m callin’)
    Venha, por favor, estou chamando
    And all I need from you
    E tudo que eu preciso de você
    (Hurry I’m fallin’)
    Depressa, estou caindo
    I’m fallin’
    Estou caindo
    Show me what it’s like
    Me mostre como é
    To be the last one standing
    Ser o último a ficar de pé
    And teach me wrong from right
    E ensine-me a diferença entre o certo e o errado
    And I’ll show you what I can be
    E eu te mostrarei o que posso ser
    Say it for me
    Diga isso para mim
    Say it to me
    Diga isso por mim
    And I’ll leave this life behind me
    E eu deixarei essa vida para trás
    Say it if it’s worth saving me
    Diga se vale a pena me salvar…
    Hurry I’m fallin’
    Apresse-se, eu estou caindo…
    And all I need is you
    Tudo que eu preciso é você
    (Come please I’m callin’)
    (Venha, por favor, eu estou chamando)
    And all I scream for you
    E tudo que eu grito por você
    (Hurry I’m fallin’)
    (Depressa, eu estou caindo)
    I’m fallin’
    Estou caindo
    I’m fallin’
    Estou caindo
    Show me what it’s like
    Me mostre como é
    To be the last one standing
    Ser o último a ficar de pé
    And teach me wrong from right
    E ensine-me a diferença entre o certo e o errado
    And I’ll show you what I can be
    E eu te mostrarei o que posso ser
    Say it for me
    Diga isso para mim
    Say it to me
    Diga isso por mim
    And I’ll leave this life behind me
    E eu deixarei essa vida para trás
    Say it if it’s worth saving me
    Diga se vale a pena me salvar…
    Hurry I’m fallin’
    Depressa, eu estou caindo
    Say it for me
    Diga isso para mim
    Say it to me
    Diga para mim
    And I’ll leave this life behind me
    E eu deixarei essa vida para trás
    Say it if it’s worth saving me…
    Diga se vale a pena me salvar…

    Veja também esses posts relacionados:

    HonoratoMúsica

    Olá,como vão?
    Primeiro de tudo,quero dizer que já saiu o resultado do Sorteio que estava rolando aqui em parceria com 4 blogs….pra ver o resultado clique Aqui

    Hoje vou postar uma música da Christina Aguilera.
    Estava em duvida entre esta que postarei e “I Turn to You“.
    Espero que gostem (é bem romântica, meio triste e tal kkk)
    Abraços e bom final de semana

    Christina Aguilera – Hurt (Dor)
    Seems like it was yesterday when I saw your face
    Parece que foi ontem quando vi seu rosto
    You told me how proud you were, but I walked away
    Você me disse o quão estava orgulhoso(a), mas eu fui embora
    If only I knew what I know today, ooh ooh
    Se apenas eu soubesse o que sei hoje, ooh ooh
    I would hold you in my arms
    Eu te seguraria em meus braços
    I would take the pain away
    Eu afastaria toda a dor
    Thank you for all you’ve done
    Agradeceria por tudo que você fez
    Forgive all your mistakes
    Perdoaria todos os seus erros
    There’s nothing I wouldn’t do
    Não há nada que eu não faria
    To hear your voice again
    Para ouvir sua voz de novo
    Sometimes I wanna call you
    Às vezes eu quero te chamar
    But I know you won’t be there
    Mas eu sei que você não estará lá
    Ooh,
    I’m sorry for blaming you
    Ooh, me desculpe por te culpar
    For everything I just couldn’t do
    Por tudo que eu não pude fazer
    And I’ve hurt myself by hurting you
    E eu feri a mim mesmo ao ferir você
    Some days I feel broke inside, but I wouldn’t admit
    Alguns dias eu me sinto destruída(o)
    por dentro, mas não vou admitir
    Sometimes I just wanna hide, cuz it’s you I miss
    Às vezes, eu apenas quero me esconder, porque é de você que eu sinto falta
    And it’s so hard to say goodbye when comes to this, ooh yeah
    E é tão difícil dizer adeus quando chega a hora
    Would you tell me I was wrong?
    Você me diria que eu estava errada(o)?
    Would you help me understand?
    Você me ajudaria a compreender?
    Are you looking down upon me?
    Você está me olhando aí de cima?
    Are you proud of who I am?
    Você está orgulhoso de quem eu sou?
    There’s nothing I wouldn’t do
    Não há nada que eu não faria
    To have just one more chance
    Para ter apenas mais uma chance
    To look into your eyes
    De olhar em seus olhos
    And see you are looking back
    E ver você olhar de volta
    Ooh,
    I’m sorry for blaming you
    Ooh, me desculpe por te culpar
    For everything I just couldn’t do
    Por tudo que eu não pude fazer
    And I’ve hurt myself, ooh ooh
    E eu feri a mim mesmo, ooh ooh
    If I had just one more day
    Se eu tivesse apenas mais um dia
    I would tell you how much that I missed you since you went away,
    Eu lhe diria o quanto sinto sua
    falta desde que você se foi,
    Ooh
    ooh, It’s dangerous
    Ooh
    ooh, é perigoso
    It’s so out of line to try and turn back time
    É tão insensato tentar voltar no tempo…
    I’m sorry for blaming you
    Ohh, me desculpe por te culpar
    For everything I just couldn’t do
    Por tudo que eu não pude fazer
    And I’ve hurt myself… By hurting you
    E eu feri a mim mesmo… ao ferir você

    Veja também esses posts relacionados:

    HonoratoMúsica

    Olá 🙂
    Como vão?
    Hoje vou postar mais uma música de uma banda aqui do meu estado…
    Eu conheci o som dos caras ouvindo rádio (sim,eu ainda ouço e amo rádio) e achei bem diferente do que ouço ultimamente ….
    Espero que gostem

    Banda Rajar – Só Te Errar

    Se fui ver o mar, foi porque tive saudade de me reencontrar

    Às vezes me esqueço de quem sou, e pareço tanto com o
    lado avesso
    De mim mesmo… De mim mesmo.
    Fiz deserto de mim, paguei por estar errado,
    Mas chorei e brotei, tive os erros podados.
    (Fiz concreto de mim, paguei por estar errado,
    (Mas chorei e quebrei em mil pedaços.)
    Desculpe por te soterrar com o peso das minhas
    palavras,
    E por sempre conseguir ferir-te com minhas farpas.
    Não quero mais te vitimar com o choque dos meus
    ataques.
    Agora eu consigo ver, uma saída à minha frente.
    Além do tunel, uma luz se fez presente,
    Pra guiar e dessa vez ser diferente!

    Veja também esses posts relacionados:

    HonoratoMúsica

    Olá 🙂
    Como vão?
    Hoje vou postar uma música do My Chemical Romance
    Adoro esta música já  que ela me retratou várias vezes e posso dizer que me retrata agora.
    Abraços galera e bom final de semana

     

    MCR- I’m Not Okay (I Promise) [Eu Não Estou Bem (Prometo)]
    Well  fiyou wanted honesty, that’s all you had to say
    Bem, se você queria honestidade, é só o que tenho a  dizer
    I never want to let you down or have you go, it’s better off this way
    Eu nunca quis te decepcionar ou te fazer partir, é melhor desse jeito
    For all the dirty looks,
    Por todos os olhares pervertidos
    For photographs your boyfriend took,
    Pelas fotografias que seu namorado tirou
    Remember when you broke your foot, from jumping out the second floor
    Lembra-se de quando você quebrou o pé pulando do segundo andar?
    I’m not okay
    Eu não estou bem
    I’m not okay
    Eu não estou bem
    I’m not okay
    Eu não estou bem
    You wear me out
    Você me deixa cansado
    What will it take to show you that it’s not the life it seems? (I’m not okay)
    O que fará você acreditar que a vida não é o que parece? (Eu não estou bem)
    I told you time and time again you sing the words but don’t know what they mean
    Eu te disse várias vezes, você canta as palavras mas não sabe o que elas significa
    To be a joke and look
    Ser uma piada e olhar
    Another line without a hook
    Outra linha sem um anzol
    I held you close as we both shook for the last time
    Eu te abracei bem perto como se nós dois nos chocássemos pela última vez
    Take a good hard look!
    Dê uma boa olhada!
    I’m not okay
    Eu não estou bem
    I’m not okay
    Eu não estou bem
    I’m not okay
    Eu não estou bem
    You wear me out
    Você me deixa cansado
    Forget about the dirty looks
    Esqueça  todos os olhares pervertidos
    The photographs your boyfriend took
    As fotografias que seu namorado tirou
    You said you read me like a book, but the pages are all torn and frayed
    Você diz que me lê como um livro, mas as páginas estão todas rasgadas e desgastadas
    I’m okay
    Eu estou bem
    I’m okay
    Eu estou bem
    I’m okay, now
    Eu estou bem,agora
    (I’m okay, now)
    (Eu estou bem,a
    But you really need to listen to me
    Mas você realmente precisa me ouvir
    Because I’m telling you the truth
    Porque eu estou te dizendo a verdade
    I mean this I’m okay! (Trust me)
    Eu falo sério E estou bem! Aredite em mim
    I’m not okay
    Eu não estou bem
    I’m not okay
    Eu não estou bem
    Well,  I’m not okay
    Bem, Eu não estou bem
    I’m not o-fucking-kay
    Eu não estou bem nem fodendo
    I’m not okay
    Eu não estou bem
    I’m not okay
    Eu não estou bem
    (okay)
    Bem

    Veja também esses posts relacionados:

    HonoratoMúsica

    Olá 🙂
    Hoje dia 13 de julho é comemorado o Dia Int. do Rock 🙂
    Vou postar uma música do Nirvana que é um clássico dos caras e tenho certeza que todos já ouviram >.<
    E cara,sinto saudades do Nirvana…bons tempos do Rock.
    Abraços  e cuidem-se

     

    Nirvana – Smells Like Teen Spirit – (Cheira Como Espírito Adolescente)
    Load up on guns, bring your friends
    Carregue suas armas, traga seus amigos
    It’s fun to lose and to pretend
    É  divertidoperder e fingir
    She’s over bored and self assured
    Ela está chateada e autoconfiante
    Oh, no, I know a dirty word
    Ah, não, eu sei um palavrão
    Hello, hello, hello, how low
    Olá, olá, olá, que baixaria
    Hello, hello, hello, how low
    Olá, olá, olá, que baixaria
    Hello, hello, hello, how low
    Olá, olá, olá, que baixaria
    Hello, hello, hello
    Olá, olá, olá
    With the lights out it’s less dangerous
    Com as luzes apagadas é menos perigoso
    Here we are now, entertain us
    Aqui nós estamos agora, nos divirta
    I feel stupid and contagious
    Eu me sinto estúpido e contagioso
    Here we are now, entertain us
    Aqui nós estamos agora, nos divirta
    A mulatto, an albino
    Um mulato, um albino
    A mosquito, my libido, yeah, hey, yay
    Um mulato, um albino
    I’m worse at what I do best
    Sou o pior no que faço de melhor
    And for this gift I feel blessed
    E por este presente eu me sinto abençoado
    Our little group has always been
    Nosso pequeno grupo sempre foi
    And always will until the end
    E sempre será até o fim
    Hello, hello, hello, how low
    Olá, olá, olá, que baixaria
    Hello, hello, hello, how low
    Olá, olá, olá, que baixaria
    Hello, hello, hello, how low
    Olá, olá, olá, que baixaria
    Hello, hello, hello
    Olá,, olá olá
    With the lights out it’s less dangerous
    Com as luzes apagadas é menos perigoso
    Here we are now, entertain us
    Aqui nós estamos agora, nos divirta
    I feel stupid and contagious
    Eu me sinto estúpido e contagioso
    Here we are now, entertain us
    Aqui nós estamos agora, nos divirta
    A mulatto, an albino
    Um mulato, um albino
    A mosquito, my libido, yeah, hey, yay
    Um mulato, um albino
    And I forget, just why I taste
    E eu esqueço, só por isso que eu provo
    Oh, yeah, I guess it makes me smile
    Ah, sim, eu acho que isso me faz sorrir
    I found it hard, it’s hard to find
    Eu achei difícil, é difícil de encontrar
    Oh, well, whatever, nevermind
    Ah, bem, tanto faz, não importa
    Hello, hello, hello, how low
    Olá, olá, olá, que baixaria
    Hello, hello, hello, how low
    Olá, olá, olá, que baixaria
    Hello, hello, hello, how low
    Olá, olá, olá, que baixaria
    Hello, hello, hello
    Olá, olá, olá
    With the lights out it’s less dangerous
    Com as luzes apagadas é menos perigoso
    Here we are now, entertain us
    Aqui nós estamos agora, nos divirta
    I feel stupid and contagious
    Eu me sinto estúpido e contagioso
    Here we are now, entertain us
    Aqui nós estamos agora, nos divirta
    A mulatto, an albino
    Um mulato, um albino
    A mosquito, my libido
    Um mulato, meu albino
    A denial, a denial, a denial
    Uma negação, uma negação, uma negação
    A denial, a denial, a denial
    Uma negação, uma negação, uma negação
    A denial, a denial, a denial
    Uma negação, uma negação, uma negação

    Veja também esses posts relacionados:

    1 20 21 22 23 24 38
    instagram
    Translate »