• Categorias

  • "Transbordando sentimentos puros em palavras"

    Categoria: Música

    HonoratoMúsica

    Olá 🙂
    Como vão?
    Hoje vou postar uma música de uma banda nacional que já acabou…tenho certeza que você já ouviu esta música mas não lembra…. kkkkk
    Abraços

    B5 – Só Mais Uma Vez
    Parece que foi ontem que tudo terminou
    E todo tempo é pouco nada modificou
    E então ficou
    E todo aquele instante e nada se explicou
    E então pirou
    E uma parte inteira não se conformou.
    E assim pra mim não se desfez
    O fim que ainda é o que eu não sei
    Pra sempre eu quis te ter só mais uma vez.
    Olhando nos teus olhos eu vou te perceber
    Quem sabe nos teus sonhos eu posso até viver
    E então ficou
    E todo aquele instante e nada se explicou
    E então pirou
    E uma parte inteira não se conformou.
    E assim pra mim não se desfez
    O fim que ainda é o que eu não sei
    Pra sempre eu quis te ter só mais uma vez.
    E assim pra mim não se desfez
    O fim que ainda é o que eu não sei
    Pra sempre eu quis te ter só mais uma vez

    Veja também esses posts relacionados:

    HonoratoMúsica

    Olá 🙂
    Como vão?
    Hoje vou postar uma música de uma banda nacional que já acabou…tenho certeza que você já ouviu esta música mas não lembra…. kkkkk
    Abraços

    B5 – Só Mais Uma Vez
    Parece que foi ontem que tudo terminou
    E todo tempo é pouco nada modificou
    E então ficou
    E todo aquele instante e nada se explicou
    E então pirou
    E uma parte inteira não se conformou.
    E assim pra mim não se desfez
    O fim que ainda é o que eu não sei
    Pra sempre eu quis te ter só mais uma vez.
    Olhando nos teus olhos eu vou te perceber
    Quem sabe nos teus sonhos eu posso até viver
    E então ficou
    E todo aquele instante e nada se explicou
    E então pirou
    E uma parte inteira não se conformou.
    E assim pra mim não se desfez
    O fim que ainda é o que eu não sei
    Pra sempre eu quis te ter só mais uma vez.
    E assim pra mim não se desfez
    O fim que ainda é o que eu não sei
    Pra sempre eu quis te ter só mais uma vez

    Veja também esses posts relacionados:

    HonoratoMúsica

    Olá 🙂
    Como vão?
    Hoje vou postar uma música em homenagem ao meu amigo Loyz ,que faz aniversário semana que vem – mas desde já deixo o meu “presente” >.<
    E como o cara é fã de Blink 182 ,não podia ser outra né? kkkkk
    Abraços

    Blink 182 – Feeling This  (Sentindo Isso)
    I got no regret right now (i’m feeling this)
    Não tenho nenhum arrependimento agora (Estou sentindo isso)
    The air is so cold and low (i’m feeling this)
    O ar está tão frio e baixo (Estou sentindo isso)
    Let me go in her room (i’m feeling this)
    Deixe-me ir no quarto dela (Estou sentindo isso)
    I love all the things you do (i’m feeling this)
    Eu amo as coisas que você faz (Estou sentindo isso)
    Show me the way to bed (i’m feeling this)
    Me mostre o caminho da cama(Estou sentindo isso)
    Show me the way you move (i’m feeling this)
    Me mostre o jeito que você se mexe (Estou sentindo isso)
    Fuck it, it’s such a blur (i’m feeling this)
    Foda-s*, isso é como um desfoque(Estou sentindo isso)
    I love all the things you do (i’m feeling this)
    Eu amo tudo o que você faz (Estou sentindo isso)
    Fate fell short this time
    O destino não bastou dessa vez
    Your smile fades in the summer
    Seu sorriso desaparece no verão
    Place your hand in mine
    Coloque sua mão na minha
    I’ll leave when i wanna
    Vou embora quando eu quiser
    Where do we go from here?
    Onde vamos a partir daqui?
    Turn all the lights down now
    Apague todas as luzes agora
    Smiling from ear to ear (i’m feeling this)
    Sorrindo de orelha a orelha (Estou sentindo isso)
    Our breathing has got too loud (i’m feeling this)
    Nossa respiração ficou muito alta (Estou sentindo isso)
    Show me the bedroom floor (i’m feeling this)
    Me mostre o chão do quarto (Estou sentindo isso)
    Show me the bathroom mirror (i’m feeling this)
    Me mostre o espelho do banheiro (Estou sentindo isso)
    We’re taking this way to slow (i’m feeling this)
    Estamos fazendo de um jeito devagar demais (Estou sentindo isso)
    Take me away from here (i’m feeling this)
    Me leve pra longe daqui (Estou sentindo isso)
    Fate fell short this time
    O destino não bastou dessa vez
    Your smile fades in the summer
    Seu sorriso desaparece no verão
    Place your hand in mine
    Coloque sua mão na minha
    I’ll leave when i wanna
    Vou embora quando eu quiser
    This place was never the same again
    Este lugar nunca mais foi o mesmo de novo
    After you came and went
    Depois que você veio e se foi
    How could you say you meant anything different to anyone?
    Como você pode dizer que significou algo diferente, para alguém?
    Standing alone on the street with a cigarette on the first night we met
    Parado sozinho na rua com um cigarro, na noite em que nos conhecemos
    Look to the past and remember and smile
    Olho para o passado e lembro e fico sorrindo
    And maybe tonight i can breath for a while
    E talvez esta noite eu posso respirar um pouco
    I’m not in this scene i think i’m falling asleep
    Não estou na cena acho que estou caindo no sono
    But then all that it means is i’ll always be dreaming of you
    Mas o que tudo isso significa é que eu sempre estarei sonhando com você
    Fate fell short this time
    O destino não bastou dessa vez
    Your smile fades in the summer
    Seu sorriso desaparece no verão
    Place your hand in mine
    Coloque sua mão na minha
    I’ll leave when i wanna
    Vou embora quando eu quiser
    Are we alone? Do you feel it?
    Estamos sozinhos? Você sente?
    So lost and disillusioned
    Tão perdidos e desiludidos

    Veja também esses posts relacionados:

    Música da Semana #66

    setembro 27, 2012 • Honorato, Sandro
    HonoratoMúsica

    Olá 🙂
    Bom,hoje vou postar uma música do Bruno Mars *-*
    Não sou fã do cara mas até que ele canta bem e bom, com certeza todo mundo já ouviu esta mas é sempre bom ouvir de novo né ? kkkk
    Abraços

     

    Bruno Mars – Grenade (Granada)

    Easy come, easy go
    Vem fácil, vai fácil
    That’s just how you live, oh
    É assim que você vive, oh
    Take, take, take it all
    Aceita, aceita, aceita com tudo
    But you never give
    Mas você nunca compartilha

    Should’ve known you was trouble
    Eu deveria saber que você era um problema
    From the first kiss
    Desde o primeiro beijo
    Had your eyes wide open
    Estava com os olhos bem abertos
    Why were they open?
    Por que estavam abertos?

    Gave you all I had
    Te dei tudo que eu tinha
    And you tossed it in the trash
    E você jogou no lixo
    You tossed it in the trash, you did
    Jogou no lixo, sim

    To give me all your love
    Pra me dar todo o seu amor
    Is all I ever asked ’cause
    É tudo que eu sempre te pedi, porque
    What you don’t understand is
    O que você não entende é que

    I’d catch a grenade for ya
    Eu pegaria uma granada por você
    Throw my hand on a blade for ya
    Colocaria minha mão numa lâmina por você
    I’d jump in front of a train for ya
    Pularia na frente de um trem por você
    You know I’d do anything for ya
    Sabe que eu faria qualquer coisa por você
    Oh oh, I would go through all of this pain
    Oh oh, eu passaria por todo esse sofrimento
    Take a bullet straight through my brain
    Levaria um tiro bem no meu cérebro
    Yes, I would die for you, baby
    Sim, eu morreria por você, amor
    But you won’t do the same
    Mas você não faria o mesmo
    No, no no

    Black, black, black and blue
    Luto, luto, luto e tristeza
    Beat me ’til I’m numb
    Me atingem até que perco os sentidos
    Tell the devil I said “hey”
    Diga ao diabo que mandei lembranças
    When you get back to where you’re from
    Quando você voltar pro lugar de onde veio

    Mad woman, bad woman
    Mulher louca, mulher má
    That’s just what you are
    É isso que você é
    Yeah, you’ll smile in my face
    É, você sorri na minha cara
    Then rip the brakes out my car
    E então destrói os freios do meu carro

    Gave you all I had
    Te dei tudo que eu tinha
    And you tossed it in the trash
    E você jogou no lixo
    You tossed it in the trash, yes you did!
    Jogou no lixo, sim

    To give me all your love
    Pra me dar todo o seu amor
    Is all I ever asked, ’cause
    É tudo que eu sempre te pedi, porque
    What you don’t understand is
    O que você não entende é que

    I’d catch a grenade for ya
    Eu pegaria uma granada por você
    Throw my hand on a blade for ya
    Colocaria minha mão numa lâmina por você
    I’d jump in front of a train for ya
    Pularia na frente de um trem por você
    You know I’d do anything for ya
    Sabe que eu faria qualquer coisa por você
    Oh oh, I would go through all of this pain
    Oh oh, eu passaria por todo esse sofrimento
    Take a bullet straight through my brain
    Levaria um tiro bem no meu cérebro
    Yes, I would die for you, baby
    Sim, eu morreria por você, amor
    But you won’t do the same
    Mas você não faria o mesmo

    If my body was on fire
    Se meu corpo estivesse pegando fogo
    Oh, you’d watch me burn down in flames
    Oh, você me olharia até que as chamas me consumissem ?
    You said you loved me, you’re a liar
    Você dizia que me amava, é uma mentirosa
    ‘Cause you never, ever, ever did baby
    Porque nunca, nunca, nunca amou, querida

    But darling, I’d still catch a grenade for ya
    Mas, linda, eu ainda assim pegaria uma granada por você
    Throw my hand on a blade for ya
    Colocaria minha mão numa lâmina por você
    I’d jump in front of a train for ya
    Pularia na frente de um trem por você
    You know I’d do anything for ya
    Sabe que eu faria qualquer coisa por você
    Oh oh, I would go through all of this pain
    Oh oh, eu passaria por todo esse sofrimento
    Take a bullet straight through my brain
    Levaria um tiro bem no meu cérebro
    Yes, I would die for ya, baby
    Sim, eu morreria por você, amor
    But you won’t do the same
    Mas você não faria o mesmo

    No, you won’t do the same
    Não, não faria o mesmo

    Veja também esses posts relacionados:

    Música da Semana #65

    setembro 21, 2012 • Honorato, Sandro
    HonoratoMúsica

    Olá como vão?
    Primeiro de tudo: Já temos o resultado do sorteio em parceria com a RedBug
    Para ver clique Aqui
    Obrigado a todos que participaram >.<

    Continuando….
    Hoje vou postar uma música do Oasis *-*
    Esta todo mundo já ouviu mas espero que curtam >.<
    Dedico ao meu amigo C.S que me pediu um som dos caras aqui :p
    Hoje também é aniversário do Liam  Gallagher ,ex vocalista e torcedor do Manchester City assim como eu (Nem preciso dizer que o admiro né?! kkkkkk)
    Abraços

    Oasis – Wonderwall (Protetora)
    Today is gonna be the day
    Hoje será o dia
    That they’re gonna throw it back to you
    Que eles vão devolver isso pra você
    By now you should’ve somehow
    Neste momento você já deveria, de algum modo,
    Realized what you gotta do
    Ter percebido o que deve fazer
    I don’t believe that anybody
    Não acredito que ninguém
    Feels the way I do about you now
    Sinta o mesmo que eu sinto por você agora
    Backbeat, the word was on the street
    Andam dizendo por aí
    That the fire in your heart is out
    Que o fogo no seu coração apagou
    I’m sure you’ve heard it all before
    Tenho certeza que você já ouviu tudo isso antes
    But you never really had a doubt
    Mas você nunca tinha uma dúvida
    I don’t believe that anybody
    Não acredito que ninguém
    Feels the way I do about you now
    Sinta o mesmo que eu sinto por você agora
    And all the roads we have to walk are winding
    E todas as estradas que temos que percorrer são tortuosas
    And all the lights that lead us there are blinding
    E todas as luzes que nos levam até lá nos cegam
    There are many things that I would like to say to you
    Existem muitas coisas que eu gostaria de te dizer
    But I don’t know how
    Mas não sei como
    Because maybe
    Porque talvez
    You’re gonna be the one that saves me
    Você vai ser aquela que me salva
    And after all
    E no final de tudo
    You’re my wonderwall
    Você é minha protetora
    Today is gonna be the day
    Hoje será o dia
    That they’re gonna throw it back to you
    Que eles vão devolver isso pra você
    By now you should’ve somehow
    Neste momento você já deveria, de algum modo,
    Realized what you gotta do
    Ter percebido o que deve fazer
    I don’t believe that anybody
    Nãoacredito que ninguém
    Feels the way I do about you now
    Sinta o mesmo que eu sinto por você agora
    And all the roads we have to walk are winding
    E todas as estradas que temos que percorrer são tortuosas
    And all the lights that lead us there are blinding
    E todas as luzes que nos levam até lá nos cegam
    There are many things that I would like to say to you
    Existem muitas coisas que eu gostaria de te dizer
    But I don’t know how
    Mas não sei como
    (2x)
    I said maybe
    Eu disse talvez
    You’re gonna be the one that saves me
    Você vai ser aquela que me salvará
    And after all
    E apesar de tudo
    You’re my wonderwall
    Você é minha protetora
    I said maybe
    Eu disse talvez
    You’re gonna be the one that saves me (3x)
    Você vai ser aquela que me salvará
    (3x)

    Veja também esses posts relacionados:

    Música da Semana #64

    setembro 15, 2012 • Honorato, Sandro
    HonoratoMúsica

    Hey 🙂
    Como vão?
    Hoje vou postar uma música do Daughtry *-*
    Não sei se alguém aqui conhece,então vamos ouvir esta música perfeita >.<
    Gosto demais desta letra, é linda e bom,já fez parte da minha vida digamos assim.
    Abraços

    Daughtry – Over You (Superar você)
    Now that it’s all said and done,
    Agora que está tudo dito e feito,
    I can’t believe you were the one
    Não consigo acreditar que você foi a única
    To build me up then tear me down,
    A me construir e depois me destruir,
    Like an old abandoned house.
    Como uma casa velha e abandonada.
    And what you said when you left
    O que você disse quando partiu
    Just left me cold and out of breath.
    Me deixou com frio e sem fôlego,
    I fell too far, was in way too deep
    Eu caí tão fundo, foi bem intenso
    Guess I let you get the best of me…
    Acho que deixei você ter o que eu tinha de melhor…
    Well, I never saw it coming
    Bem, nunca pensei que chegaríamos a esse ponto
    I should’ve started running
    Deveria ter fugido
    A long, long time ago
    Há muito, muito tempo atrás
    And I never thought to doubt you,
    Nunca pensei que duvidaria de você,
    I’m better off without you
    Estou melhor sem você
    More than you, more than you know.
    Mais do que você, mais do que você sabe
    I’m slowly getting closure
    Devagar estou encerrando isto
    I guess it’s really over
    Acho que realmente acabou
    I’m finally getting better
    Estou finalmente ficando melhor
    Now I’m picking up the pieces
    Agora estou juntando os pedaços,
    I’m spending all of these years
    Estou passando todos esses anos
    Putting my heart back together.
    Colocando meu coração de volta no lugar.
    ‘Cause the day I thought I’d never get through,
    Porque o dia que eu achei que eu nunca consequeria
    I got over you
    Eu superei você
    You took a hammer to these walls,
    Você destruiu essas paredes,
    Dragged the memories down the hall,
    Arrastou as memórias corredor a fora,
    Packed your bags and walked away
    Pegou suas coisas e partiu…
    There was nothing I could say.
    Não havia nada que eu poderia dizer
    And when you slammed the front door shut,
    E quando você fechou a porta da frente,
    A lot of others opened up,
    Muitas outras se abriram,
    So did my eyes so I could see
    Assim como meus olhos, então consegui enxergar,
    That you never were the best for me.
    Que você nunca foi o melhor pra mim!
    Well, I never saw it coming
    Bem, nunca pensei que chegaríamos a esse ponto
    I should’ve started running
    Deveria ter fugido
    A long, long time ago
    Há muito, muito tempo atrás
    And I never thought to doubt you,
    Nunca pensei que duvidaria de você,
    I’m better off without you
    Estou melhor sem você
    More than you, more than you know.
    Mais do que você, mais do que você sabe
    I’m slowly getting closure
    Devagar estou encerrando isto
    I guess it’s really over
    Acho que realmente acabou
    I’m finally getting better
    Estou finalmente ficando melhor
    Now I’m picking up the pieces
    Agora estou juntando os pedaços,
    I’m spending all of these years
    Estou passando todos esses anos
    Putting my heart back together.
    Colocando meu coração de volta no lugar.
    ‘Cause the day I thought I’d never get through,
    Porque o dia que eu achei que eu nunca consegueria
    I got over you
    Eu superei você
    Well, I never saw it coming
    Bem, nunca pensei que chegaríamos a esse ponto
    I should’ve started running
    Deveria ter fugido
    A long, long time ago
    Há muito, muito tempo atrás
    And I never thought to doubt you,
    Nunca pensei que duvidaria de você,
    I’m better off without you
    Estou melhor sem você
    More than you, more than you know.
    Mais do que você, mais do que você sabe
    Well, I never saw it coming
    Bem, nunca pensei que chegaríamos a esse ponto
    I should’ve started running
    Deveria ter fugido
    A long, long time ago
    Há muito, muito tempo atrás
    I`m better off without you
    Estou melhor sem você
    More than you, more than you know
    Mais do que você, mais do que você sabe
    I’m slowly getting closure
    Devagar estou encerrando isto
    I guess it’s really over
    Acho que realmente acabou
    I’m finally getting better
    Estou finalmente ficando melhor
    Now I’m picking up the pieces
    Agora estou juntando os pedaços,
    I’m spending all of these years
    Estou passando todos esses anos
    Putting my heart back together.
    Colocando meu coração de volta no lugar.
    I’m putting my heart back together,
    Estou colocando meu coração de volta no lugar
    ‘Cause I got over you.
    Porque eu superei você
    I got over you,
    Eu superei você,
    I got over you,
    Eu superei você,
    ‘Cause the day I thought I’d never get through,
    Porque o dia que eu achei que eu nunca conseguiria
    I got over you.
    Eu superei você.

    OBS: Ainda dá tempo de participar do sorteio rolando aqui no blog clicando Aqui

    Veja também esses posts relacionados:

    1 18 19 20 21 22 38
    instagram
    Translate »