• Categorias

  • "Transbordando sentimentos puros em palavras"

    Categoria: Música

    Música da Semana #94

    setembro 18, 2013 • Honorato, Sandro
    HonoratoMúsica

    Olá e ai como vão?
    Hoje vou postar uma música que marcou minha adolescência da banda Hateen.
    Não sei se vocês se lembram,mas espero que curtam.
    Abraços

    Hateen – 1997
    1997
    Novembro, ainda me lembro
    Era fim de ano, eu não tinha nada e você um novo emprego
    Foi quando tudo aconteceu
    A vida era difícil, mas juntos tudo estava bem
    Algumas brigas claro, mas isso é tão normal quando se quer alguém
    Como eu quis você.
    Eu quis matar todos seus amigos
    Falsos e fingidos. Que sorriam ao me ver
    E encontrava companhia num copo de bebida, um cigarro ou outra droga qualquer
    Já que eu não tinha mais você.
    Reaprender o caminho pra casa não foi algo tão simples
    Nos primeiros dias eu me perdia nos meus passos sem você,
    Eu mal sabia o que fazer
    De vez em quando a gente se encontrava nas escadas
    Eu tentava dizer algo, você sempre dava risada, tudo vai acabar bem.
    Quase dez anos depois, eu consigo entender
    Que eu tinha que continuar, fosse com ou sem você
    Nem sei como cheguei aqui
    Mas saiba que eu estou feliz
    A sua falta quase me matou,
    Hoje eu tenho tudo o que eu sempre quis.
    1997, ainda me lembro de tudo o que eu quero esquecer!

    Veja também esses posts relacionados:

    Música da Semana #94

    setembro 18, 2013 • Honorato, Sandro
    HonoratoMúsica

    Olá e ai como vão?
    Hoje vou postar uma música que marcou minha adolescência da banda Hateen.
    Não sei se vocês se lembram,mas espero que curtam.
    Abraços

    Hateen – 1997
    1997
    Novembro, ainda me lembro
    Era fim de ano, eu não tinha nada e você um novo emprego
    Foi quando tudo aconteceu
    A vida era difícil, mas juntos tudo estava bem
    Algumas brigas claro, mas isso é tão normal quando se quer alguém
    Como eu quis você.
    Eu quis matar todos seus amigos
    Falsos e fingidos. Que sorriam ao me ver
    E encontrava companhia num copo de bebida, um cigarro ou outra droga qualquer
    Já que eu não tinha mais você.
    Reaprender o caminho pra casa não foi algo tão simples
    Nos primeiros dias eu me perdia nos meus passos sem você,
    Eu mal sabia o que fazer
    De vez em quando a gente se encontrava nas escadas
    Eu tentava dizer algo, você sempre dava risada, tudo vai acabar bem.
    Quase dez anos depois, eu consigo entender
    Que eu tinha que continuar, fosse com ou sem você
    Nem sei como cheguei aqui
    Mas saiba que eu estou feliz
    A sua falta quase me matou,
    Hoje eu tenho tudo o que eu sempre quis.
    1997, ainda me lembro de tudo o que eu quero esquecer!

    Veja também esses posts relacionados:

    Música da Semana #93

    setembro 12, 2013 • Honorato, Sandro
    HonoratoMúsica

    Olá e ai como vão?
    Hoje vou postar uma música da Pink >.<
    Adoro  a letra desta música pois me lembra muitas pessoas que passaram na minha vida e tal.
    E ai a gente percebe que deveria ter dado mais valor a elas 🙁
    Abraços e cuidem-se

    Pink – Who Knew (Quem diria)
    You took my hand, you showed me how
    Você pegou na minha mão, você me mostrou como
    You promised me you’d be around,
    Você me prometeu que estaria por perto,
    Uhuh…That’s right
    Aham…tá certo
    I took your words and I believed
    Eu absorvi suas palavras e acreditei
    In everything, You said to me,
    Em tudo, que você me disse,
    huh…That’s right
    Sim…tá certo
    If someone said three years from now
    Se alguém dissesse que daqui a três anos
    You’d be long gone
    Que você iria embora
    I’d stand up and punch them out
    Eu me ergueria e socaria todos eles
    Cause they’re all wrong
    Porque eles estariam errados
    I know better, Cause you said forever
    Eu sei melhor que eles, porque você disse “para sempre”
    And ever, who knew
    “E sempre”, quem diria…
    Remember when we were such fools
    Lembra-se quando nós éramos tão bobos
    And so convinced and just too cool,
    E tão convencidos e tão legais,
    Oh no…No no
    Oh não….Não, não
    I wish
    I could touch you again
    Eu queria poder te tocar de novo
    I wish I could still call you friend
    Eu queria poder ainda te chamar de amigo
    I’d give anything
    Eu daria qualquer coisa
    When someone said count your blessings now, ‘fore they’re long gone
    Quando alguém disse “seja agradecido agora, antes que eles estejam muito longe”
    I guess I just didn’t know how,
    Eu acho que eu não sabia,
    I was all wrong
    Eu estava totalmente errada
    They knew better, still you said forever
    Eles sabiam melhor que eu, ainda sim você disse “para sempre”
    And ever, who knew
    “E sempre”, quem diria
    I’ll keep you locked in my head
    Eu te manterei trancado em minha mente
    Until we meet again,
    Até nós nos encontrarmos novamente
    Until we…
    Até nós…
    Until we meet again
    Até nós nos encontrarmos novamente
    And I won’t forget you my friend
    E eu não te esquecerei, meu amigo
    What happened?
    O que aconteceu?
    If someone said three years from now
    Se alguém dissesse que daqui a três anos
    You’d be long gone
    Que você iria embora
    I’d stand up and punch them out
    Eu me ergueria e socaria todos eles
    Cause they’re all wrong and
    Porque eles estariam errados e
    That last kiss, I’ll cherish,
    Aquele último beijo, eu vou valorizar
    Until we meet again
    Até nós nos encontrarmos novamente
    And time makes, It harder,
    E o tempo torna tudo mais difícil
    I wish I could remember
    Eu queria poder me lembrar
    But I keep, your memory,
    Mas eu mantenho sua memória
    You visit me in my sleep
    Você me visita enquanto durmo
    My darling, who knew
    Meu querido, quem diria
    My darling, my darling
    Meu querido, meu querido
    Who knew, my darling
    Quem diria, meu querido
    I miss you, my Darling
    Sinto sua falta, meu querido
    Who knew, who knew

    Quem diria, Quem diria

    Veja também esses posts relacionados:

    HonoratoMúsica

    Olá e ai como vão?
    Hoje vou postar uma música de uma banda que eu adoro que é o  My Chemical Romance.
    Música indicada pela minha amiga Yasmin B. (Muito obrigado,aliás)
    Abraços

     

    My Chemical Romance – Sing (Cante)
    Sing it out
    Cante
    Boy, you got to see what tomorrow brings
    Garoto, você tem que ver o que o amanhã irá trazer
    Sing it out
    Cante
    Girl, you got to be what tomorrow needs
    Garota, você tem que ser o que o amanhã precisa
    For every time that they want to count you out
    Para cada vez que quiserem te excluir
    Use your voice every single time you open up your mouth
    Use sua voz cada vez que abrir a sua boca
    Sing it for the boys
    Cante pelos garotos
    Sing it for the girls
    Cante pelas garotas
    Every time that you lose it sing it for the world
    Cada vez que perder a cabeça cante pelo o mundo
    Sing it from the heart
    Cante do coração
    Sing it till you’re nuts
    Cante até ficar louco
    Sing it out for the ones that’ll hate your guts
    Cante para aqueles que irão te odiar
    Sing it for the deaf
    Cante pelos surdos
    Sing it for the blind
    Cante pelos cegos
    Sing about everyone that you left behind
    Cante sobre todos que você deixou pra trás
    Sing it for the world
    Cante pelo mundo
    Sing it for the world
    Cante pelo mundo
    Sing it out, boy they’re gonna sell what tomorrow means
    Cante, garoto, eles irão vender o que o amanhã significa
    Sing it out, girl they’re gonna kill what tomorrow brings
    Cante, garota, eles vão matar o que o amanhã trará
    You’ve got to make a choice
    Você tem que fazer uma escolha
    If the music drowns you out
    Se a música te encobre
    And raise your voice
    E levante sua voz
    Every single time they try and shut your mouth
    Cada vez que eles tentarem calar a sua boca
    Sing it for the boys
    Cante pelos garotos
    Sing it for the girls
    Cante pelas garotas
    Every time that you lose it sing it for the world
    Cada vez que perder a cabeça cante pelo o mundo
    Sing it from the heart
    Cante do coração
    Sing it till you’re nuts
    Cante até ficar louco
    Sing it out for the ones that’ll hate your guts
    Cante para aqueles que irão te odiar
    Sing it for the deaf
    Cante pelos surdos
    Sing it for the blind
    Cante pelos cegos
    Sing about everyone that you left behind
    Cante sobre todos que você deixou pra trás
    Sing it for the world
    Cante pelo mundo
    Sing it for the world
    Cante pelo mundo
    Cleaned up, corporation progress
    Corporações que foram limpas
    Dying in the process
    Morrendo no processo
    Children that can talk about it, living on the webways
    Crianças que falam sobre isso, vivem a corrida estranha
    People moving sideways
    Pessoas saindo do caminho
    Sell it till your last days
    Venda até seus últimos dias
    Buy yourself a motivation,
    Compre para si uma motivação,
    Generation nothing,
    Geração nada,
    Nothing but a dead scene
    Nada além de uma cena morta
    Product of a white dream
    Produto de sonho branco
    I am not the singer that you wanted
    Eu não sou o cantor que você queria
    But a dancer
    Mas sim um dançarino
    I refuse to answer
    Me recuso a responder
    Talk about the past, sir
    Falar sobre o passado, senhor
    Wrote it for the ones who want to get away.
    Escrevi isso para aqueles que querem ir embora.
    Keep running!
    Continue fugindo!
    Sing it for the boys
    Cante pelos garotos
    Sing it for the girls
    Cante pelas garotas
    Every time that you lose it sing it for the world
    Cada vez que perder a cabeça cante pelo o mundo
    Sing it from the heart
    Cante do coração
    Sing it till you’re nuts
    Cante até ficar louco
    Sing it out for the ones that’ll hate your guts
    Cante para aqueles que irão te odiar
    Sing it for the deaf
    Cante pelos surdos
    Sing it for the blind
    Cante pelos cegos
    Sing about everyone that you left behind
    Cante sobre todos que você deixou pra trás
    Sing it for the world
    Cante pelo mundo
    Sing it for the world
    Cante pelo mundo
    You’ve got to see what tomorrow brings
    Você tem que ver o que o amanhã irá trazer
    Sing it for the world
    Cante pelo mundo
    Sing it for the world
    Cante pelo mundo
    Girl you got to be what tomorrow needs
    Garota você tem que ser o que o amanhã precisa
    Sing it for the world
    Cante pelo mundo
    Sing it for the world
    Cante pelo mundo

    Veja também esses posts relacionados:

    HonoratoMúsica

    Olá e ai como vão?
    Hoje vou postar um Rap do Grupo Inquérito.
    Esta música é uma homenagem a todos os pais e fala sobre como as vezes nós filhos somos ingratos e tal.

    Abraços

     

    Grupo Inquérito – Meu Super Herói
    Hoje eu queria voltar a ser criança cê vê
    Mas quando era pequeno não via a hora de crescer
    Pra ter uma mina, um carro bonito
    A gente acha que o mundo vai ser sempre colorido
    …(Inocente…) acreditava até na Rapunzel
    Todo santo natal escrevia pro seu Noel
    Meu bom velhinho me manda um Atari se der
    Põe na lixeira que aqui em casa não tem chaminé
    Cresci e descobri que era tudo gogó
    Passava moto, viatura e nem sinal do trenó
    De repente meus heróis mudaram
    Que He – Man, que Hulk
    O salvador agora tinha Quadrada e UZI
    Catava mais mina na quebrada que o Tom Cruise
    Pagava só de F250 e Suzuki
    Até que um dia a vida provou pra mim
    Que aquele cara não era tão herói assim.
    Quando eu me lembro ainda dói
    Parece que eu escuto sua voz
    Você podia estar entre nós
    Meu super herói…
    Ia pro Centro ficava olhando os but
    No aniversário de 12 minha mãe me deu um kichute
    Queria uma chuteira de couro do bom
    Mais é o que ela pudia me dá vendendo Avon
    Firmão, eu via os jogo pela televisão
    Mais um que sonhava jogar na Seleção
    Minha diversão era os campinho sem grama
    As trave de bambú, as guerrinha de mamona
    E a Tv sempre mostrava ao contrário não entendo
    Criança feliz tinha que ter Super Nintendo
    Num tinha nada disso ó só a liberdade
    Os dois joelhos cheio de Merthiolate
    Na propaganda da Estrela, carrinho de Fricção
    Mas me contentava com a Bola de Capotão
    E a vida passa como um filme que não tem pra alugar
    Só tua memória pode rebobinar…
    Quando eu me lembro ainda dói
    Parece que eu escuto sua voz
    Você podia estar entre nós
    Meu super herói…
    Meu herói tava dentro de casa e eu nem via
    Também saia cedo só voltava à noitinha
    Nunca fugiu da luta não, sempre foi forte
    Seu Batmóvel era uma Barra Forte
    Carregava sempre a mesma arma, a Marmita
    O desemprego era o medo, a Kriptonita
    Mas o Super Herói operário
    Conseguia sobreviver só com um salário
    Num usava capa nem tinha super poderes
    Mas só que já me salvou várias vezes
    Realizou meu sonho, aquilo sim que era herói
    Fez várias hora extra pra me dá uma Calói
    Morreu me chamando de filho, era o meu velho
    Ganhou pouco mais viveu muito sendo honesto
    Num deixou herança só várias lembrança e um Corcel
    Não sabia voar mas tá no céu.
    Quando eu me lembro ainda dói
    Parece que eu escuto sua voz
    Você podia estar entre nós
    Meu super herói…

    Veja também esses posts relacionados:

    HonoratoMúsica

    Olá e ai como vão?
    Hoje vou postar uma música do Simple Plan 🙂
    Espero que curtam >.<
    Abraços

    Simple Plan – Astronaut (Astronauta)
    Can anybody hear me?
    Alguém consegue me ouvir?
    Or am I talking to myself?
    Ou estou falando comigo mesmo?
    My mind is running empty
    Minha mente está se tornando vazia
    In the search for someone else
    Na busca por alguém
    Who doesn’t look right through me
    Que nem olha direito para mim
    It’s all just static in my head
    Está tudo estatico na minha cabeça
    Can anybody tell me why I’m lonely like a satellite?
    Alguém pode me dizer por que
    estou sozinho como um satélite?
    Cause tonight I’m feeling like an astronaut
    Porque esta noite eu me sinto como um astronauta
    Sending SOS from this tiny box
    Mandando SOS por esta pequena caixa
    And I lost all signal when I lifted up
    E eu perdi o sinal quando me levantei
    Now I’m stuck out here and the world forgot
    Agora estou preso aqui e o mundo me esqueceu
    Can I please come down?
    Posso descer por favor?
    Cause I’m tired of drifting round and round
    Porque eu estou cansado de girar e girar
    Can I please come down?
    Posso descer por favor?
    I’m deafened by the silence
    Fiquei surdo pelo silêncio
    Is it something that I’ve done?
    Foi algo que fiz?
    I know that there are millions
    Eu sei que existem milhões
    I can’t be the only one who’s so disconnected
    Eu não posso ser o único desconectado
    It’s so different in my head
    É tão diferente na minha cabeça
    Can anybody tell me why I’m lonely like a satellite?
    Alguém pode me dizer por que estou sozinho como um satélite?
    Cause tonight I’m feeling like an astronaut
    Porque esta noite eu me sinto como um astronauta
    Sending SOS from this tiny box
    Mandando SOS por esta pequena caixa
    And I lost all signal when I lifted up
    E eu perdi o sinal quando me levantei
    Now I’m stuck out here and the world forgot
    Agora estou preso aqui e o mundo me esqueceu
    Can I please come down?
    Posso descer por favor?
    Cause I’m tired of drifting round and round
    Porque eu estou cansado de girar e girar
    Can I please come down?
    Posso descer por favor?
    Now I lie awake and scream in a zero gravity
    Agora eu perco o sono e grito na gravidade zero
    And it’s starting to weigh down on me
    E está começando a ficar pesado para mim
    Let’s abort this mission now
    Vamos abortar esta missão agora
    Can I please come down?
    Posso descer por favor?
    So tonight I’m calling all astronauts
    Então esta noite estou chamando todos os astronautas
    All the lonely people that the world forgot
    Todas as pessoas solitárias que o mundo esqueceu
    If you hear my voice come pick me up
    Se você ouve minha voz, venha
    Are you out there?
    Você está ai?
    ‘Cause you’re all I’ve got!
    Porque você é tudo que eu tenho!
    And tonight I’m feeling like an astronaut
    E esta noite eu me sinto como um astronauta
    Sending SOS from this tiny box
    Mandando SOS por esta pequena caixa
    And I lost all signal when I lifted up
    Eu perdi o sinal quando me levantei
    Now I’m stuck out here and the world forgot
    Agora estou preso aqui e o mundo me esqueceu
    Cause tonight I’m feeling like an astronaut
    Porque esta noite eu me sinto como um astronauta
    Sending SOS from this tiny box
    Mandando SOS por esta pequena caixa
    To the lonely people that the world forgot
    Para todas as pessoas solitárias que o mundo esqueceu
    Are you out there?
    Você está ai?
    ‘Cause you’re all I’ve got!
    Porque você é tudo que eu tenho!
    Can I please come down?
    Posso descer por favor?
    Cause I’m tired of drifting round and round
    Porque eu estou cansado de girar e girar
    Can I please come down?
    Posso descer por favor?
    Can I please come down?
    Posso descer por favor?
    Can I please come down?
    Posso descer por favor?

    Veja também esses posts relacionados:

    1 13 14 15 16 17 38
    instagram
    Translate »