• Categorias

  • "Transbordando sentimentos puros em palavras"

    Categoria: Música

    HonoratoMúsica

    Bom dia 🙂
    Como vão?
    Hoje vou postar uma música que adoro do Coldplay.
    Vou dedicar ao meu amigo Mario S. que também curte o som dos caras.
    Espero que curtam 🙂
    Abraços

    Coldplay –  Every Teardrop Is a Waterfall ( Cada lágrima é uma cachoeira)
    I turn the music up, I got my records on
    Eu aumento o volume da música, coloco meus discos para tocar
    I shut the world outside until the lights come on
    Fecho o mundo lá fora até as luzes aparecerem
    Maybe the streets alight, maybe the trees are gone
    Talvez as luzes da cidade, talvez as árvores tenham sumido
    I feel my heart start beating to my favorite song
    Sinto meu coração começar a bater com a minha música preferida
    And all the kids they dance, all the kids all night
    E todas as crianças dançam, todas as crianças a noite toda
    Until monday morning feels another life
    Até que a segunda-feira de manhã pareça outra vida
    I turn the music up
    Eu aumento o volume da música
    I’m on a roll this time
    Dessa vez eu vou curtir
    And heaven is in sight
    E o paraíso já está à vista
    I turn the music up, I got my records on
    Eu aumento o volume da música, coloco meus discos para tocar
    From underneath the rubble sing a rebel song
    Debaixo das pedrinhas soa uma música rebelde
    Don’t want to see another generation drop
    Não quero ver outra geração desistir
    I’d rather be a comma than a full stop
    Prefiro ser uma vírgula do que um ponto final
    Maybe I’m in the black, maybe I’m on my knees
    Talvez eu esteja no escuro, talvez eu esteja de joelhos
    Maybe I’m in the gap between the two trapezes
    Talvez eu seja a lacuna entre dois trapézios
    But my heart is beating and my pulses start
    Mas meu coração está batendo e o meu pulso começa
    Cathedrals in my heart
    Catedrais no meu coração
    As we saw oh this light I swear you, emerge blinking into
    Enquanto vimos essa luz, eu juro, surgir piscando
    To tell me it’s alright
    Para me dizer que vai ficar tudo bem
    As we soar walls, every siren is a symphony
    Quando voamos pelas paredes, toda sirene é uma sinfonia
    And every tear’s a waterfall
    E cada lágrima é uma cachoeira
    Is a waterfall
    É uma cachoeira
    Is a waterfall
    É uma cachoeira
    Oh oh oh
    Is a is a waterfall
    É uma cachoeira
    Every tear
    Cada lágrima
    Is a waterfall
    Uma cachoeira
    So you can hurt, hurt me bad
    Então você pode me ferir, pode me machucar
    But still i’ll raise the flag
    Mas eu ainda erguerei a bandeira
    It was a wa wa wa wa wa-aterfall
    Foi uma cachoeira
    A wa wa wa wa wa-aterfall
    Uma cachoeira
    Every tear
    Cada lágrima
    Every tear
    Cada lágrima
    Every teardrop is a waterfall
    Cada lágrima é uma cachoeira
    Every tear
    Cada lágrima
    Every tear
    Cada lágrima
    Every teardrop is a waterfall
    Cada lágrima é uma cachoeira

    Veja também esses posts relacionados:

    HonoratoMúsica

    Bom dia 🙂
    Como vão?
    Hoje vou postar uma música que adoro do Coldplay.
    Vou dedicar ao meu amigo Mario S. que também curte o som dos caras.
    Espero que curtam 🙂
    Abraços

    Coldplay –  Every Teardrop Is a Waterfall ( Cada lágrima é uma cachoeira)
    I turn the music up, I got my records on
    Eu aumento o volume da música, coloco meus discos para tocar
    I shut the world outside until the lights come on
    Fecho o mundo lá fora até as luzes aparecerem
    Maybe the streets alight, maybe the trees are gone
    Talvez as luzes da cidade, talvez as árvores tenham sumido
    I feel my heart start beating to my favorite song
    Sinto meu coração começar a bater com a minha música preferida
    And all the kids they dance, all the kids all night
    E todas as crianças dançam, todas as crianças a noite toda
    Until monday morning feels another life
    Até que a segunda-feira de manhã pareça outra vida
    I turn the music up
    Eu aumento o volume da música
    I’m on a roll this time
    Dessa vez eu vou curtir
    And heaven is in sight
    E o paraíso já está à vista
    I turn the music up, I got my records on
    Eu aumento o volume da música, coloco meus discos para tocar
    From underneath the rubble sing a rebel song
    Debaixo das pedrinhas soa uma música rebelde
    Don’t want to see another generation drop
    Não quero ver outra geração desistir
    I’d rather be a comma than a full stop
    Prefiro ser uma vírgula do que um ponto final
    Maybe I’m in the black, maybe I’m on my knees
    Talvez eu esteja no escuro, talvez eu esteja de joelhos
    Maybe I’m in the gap between the two trapezes
    Talvez eu seja a lacuna entre dois trapézios
    But my heart is beating and my pulses start
    Mas meu coração está batendo e o meu pulso começa
    Cathedrals in my heart
    Catedrais no meu coração
    As we saw oh this light I swear you, emerge blinking into
    Enquanto vimos essa luz, eu juro, surgir piscando
    To tell me it’s alright
    Para me dizer que vai ficar tudo bem
    As we soar walls, every siren is a symphony
    Quando voamos pelas paredes, toda sirene é uma sinfonia
    And every tear’s a waterfall
    E cada lágrima é uma cachoeira
    Is a waterfall
    É uma cachoeira
    Is a waterfall
    É uma cachoeira
    Oh oh oh
    Is a is a waterfall
    É uma cachoeira
    Every tear
    Cada lágrima
    Is a waterfall
    Uma cachoeira
    So you can hurt, hurt me bad
    Então você pode me ferir, pode me machucar
    But still i’ll raise the flag
    Mas eu ainda erguerei a bandeira
    It was a wa wa wa wa wa-aterfall
    Foi uma cachoeira
    A wa wa wa wa wa-aterfall
    Uma cachoeira
    Every tear
    Cada lágrima
    Every tear
    Cada lágrima
    Every teardrop is a waterfall
    Cada lágrima é uma cachoeira
    Every tear
    Cada lágrima
    Every tear
    Cada lágrima
    Every teardrop is a waterfall
    Cada lágrima é uma cachoeira

    Veja também esses posts relacionados:

    HonoratoMúsica

    Boa noite 🙂
    Como vão?
    Hoje vou postar uma música bem bacana da dupla Thaeme & Thiago.
    Adoro a letra desta música 🙂
    Abraços

    Thaeme & Thiago – Sinto Saudade
    Sinto saudade já sentia até mesmo antes de te conhecer
    Sinto saudade do domingo lá em casa sem ter nada pra fazer
    Sinto saudade de deixar você prestando o quinto vestibular
    Eu fiquei nervosa, torcendo, rezando, pra você passar
    Sinto saudade da nossa primeira vez no parque de diversão
    Eu tava com medo de ir no brinquedo e você segurar minha mão
    Sinto saudade do nosso cinema, da cena, do beijo roubado
    Do frio na barriga e a mão gelada sabendo que tava ao seu lado
    Eu sinto saudade
    Eu fico, eu vivo, sentindo a sua saudade, de nós, na voz
    Saudade da gente, saudade é pra sempre
    Eu vivo sentindo a sua saudade
    Sinto saudade do meu corpo, pouco a pouco
    Me descobrindo o seu
    Da gente chorando
    Se amando sem acreditar no que aconteceu
    Sinto saudade daquela covinha estampada em seu sorriso
    Todo envergonhado quando eu te falei que não seria só um amigo
    Eu sinto saudade
    Eu fico, eu vivo, sentindo a sua saudade, de nós, da voz
    Saudade da gente, saudade é pra sempre
    Eu vivo sentindo a sua saudade
    Eu sinto saudade

    Veja também esses posts relacionados:

    HonoratoMúsica

    Olá 🙂
    Como vão?
    Hoje vou postar uma música de uma banda que curto muito que se chama Three Days Grace.
    Espero que gostem 🙂
    Abraços e se cuidem

    Three Days Grace –  Last to Know (Último a saber)
    She just walked away
    Ela apenas se afastou
    Why didn’t she tell me
    Porque ela não me disse
    And where do I go tonight
    E aonde eu vou esta noite?
    This isn’t happening to me
    Isso não está acontecendo comigo
    This can’t be happening to me
    Isso não pode estar acontecendo comigo
    She didn’t say a word
    Ela não disse uma palavra
    Just walked away
    Apenas se afastou
    You were the first to say
    Você foi a primeira a dizer
    That we were not okay
    Que não estavamos bem
    You were the first to lie
    Você foi a primeira a mentir
    When we were not alright
    Quando não estavamos bem
    This was my first love
    Este foi meu primeiro amor
    She was the first to go
    Ela foi a primeira a ir
    And when she left me for you
    E quando ela me deixou por você
    I was the last to know
    Eu fui o ultimo a saber
    Why didn’t she tell me
    Porque ela não me disse
    Where to go tonight
    Aonde eu vou esta noite?
    She didn’t say a word
    Ela não disse uma palavra
    She just walked away
    Ela apenas se afastou

    You were the first to say
    Você foi a primeira a dizer
    That we were not okay
    Que não estavamos bem
    You were the first to lie

    Você foi a primeira a mentir
    When we were not alright
    Quando não estavamos bem
    This was my first love
    Este foi meu primeiro amor
    She was the first to go
    Ela foi a primeira a ir
    And when she left me for you
    E quando ela me deixou por você
    I was the last to know
    Eu fui o ultimo a saber
    I’ll be the first to say
    Eu serei o primeiro a dizer
    That now I’m okay
    Que agora estou bem
    And for the first time
    E pela primeira vez
    I’ve opened up my eyes
    Eu vou abrir meus olhos
    This was my worst love
    Este foi meu pior amor
    You’ll be the first to go
    Você será a primeira a ir
    And when she leaves you for dead
    E quando ela lhe deixar para a morte
    You’ll be the last to know
    Você será o primeiro a saber.

    Veja também esses posts relacionados:

    HonoratoMúsica

    Olá 🙂
    Como vão?
    Desculpem a ausência mas, este mês tentarei postar mais vezes, afinal, este é o mês de aniversário deste blog *—*

    Hoje vou postar uma música da banda Glória.
    Adoro esta versão acústica e gostaria de compartilhar como você.
    Abraços

    Glória – Onde Estiver 
    Os dias são tão iguais o vento toca a janela
    Não sei se sou tão capaz de viver (de viver sem você)
    Sua indecisão (tentando aprender, seguir)
    Quase me matou, me matou (desistir nunca mais)
    Partiu meu mundo em dois (hoje espero você)
    E agora eu sei
    Essa me faz lembrar você
    Onde estiver saiba que eu sempre estarei aqui
    Mesmo que o tempo te levar
    Onde estiver saiba que eu sempre estarei aqui
    Mesmo que o tempo te levar
    Tive que aceitar
    Mas me perco sem você
    Tive que continuar
    Mas não vivo sem você
    Essa me faz lembrar de tudo que passamos
    Essa noite vou dançar sem você
    Onde estiver saiba que eu sempre estarei aqui
    Mesmo que o tempo te levar
    Onde estiver saiba que eu sempre estarei aqui
    Mesmo que o tempo te levar
    (te levar, te levar)
    Nunca mais vou viver
    Nunca mais ir além
    Nunca mais vou viver
    Não, não!
    Onde estiver saiba que eu sempre estarei aqui
    Mesmo que o tempo te levar
    Onde estiver saiba que eu sempre estarei aqui
    Mesmo que o tempo te levar(Volta sinto tanto sua falta nos meus braços eu guardo, teus abraços só pra te esperar)
    Vou te esperar…

    Veja também esses posts relacionados:

    HonoratoMúsica

    Olá 🙂
    Como vão?
    Hoje vou postar uma música da banda The Script.
    Já os conheciam?
    Espero que curtam o som 🙂
    Abraços e  se cuidem.

    The Script – If You Ever Come Back ( Se Algum Dia Você Voltar)
    If you’re standing with your suitcase
    Se você está de pé com sua mala
    But you can’t step on the train
    Mas não consegue entrar no trem..
    Everythings the way that you left it i still haven’t slept yet
    Tudo ainda está do jeito que você deixou, eu ainda não dormi..
    And if your covering your face now
    E se você está cobrindo seu rosto agora,
    But you just can’t hide the pain
    Mas não consegue esconder a dor..
    Still setting two plates on the counter but eating without ‘cha
    Ainda coloco dois pratos na mesa, mas como sem você..
    If the truth is you’re a liar
    Se a verdade é que você é uma mentirosa,
    When you say that you’re okay
    Quando você diz que está tudo bem..
    I’m sleepin on your side of the bed goin’ out of my head now
    Eu estou dormindo no seu lado da cama, enlouquecendo..
    And if you’re out there try’na move on
    E se você está em algumlugar tentando seguir em frente,
    But somethin pulls you back again
    Mas algo te puxa de volta…
    I’m sitting here try’na persuade you like you’re in the same room
    Eu estou sentado aqui, tentando te convencer como se estivéssemos no mesmo quarto…

    And I wish you could give me the cold shoulder
    E eu queria que você pudesse me ignorar…
    And I wish you could still give me a hard time
    Queria que você ainda pudesse dificultar tudo..
    And I wish I could still wish it was over
    Queria ainda poder desejar que tudo estivesse acabado…

    But even if wishing is a waste of time
    Mas mesmo se ficar querendo é perda de tempo…
    Even if I never cross your mind
    Mesmo se eu nunca passar pela sua cabeça…

    I’ll leave the door on the latch
    Vou deixar a porta no trinco,
    If you ever come back if you ever come back
    Se algum dia você voltar, se algum dia você voltar…
    There’ll be a light in the hall and a key under the mat
    Vai ter uma luz no corredor e uma chave debaixo do tapete,
    If you ever come back
    Se algum dia você voltar
    There’ll be a smile on my face and the kettle on
    Vai ter uma luz no corredor e uma chave debaixo do tapete,
    And it will be just like you were never gone
    E vai ser como se você nunca tivesse partido..
    There’ll be a light in the hall and a key under the mat
    Vai ter uma luz no corredor e uma chave debaixo do tapete,
    If you ever come back if you ever come back now
    Se algum dia você voltar, se algum dia você voltar…
    Oh if you ever come back if you ever come back
    Oh se algum dia você voltar, se algum dia você voltar..

    Now they say I’m wasting my time
    Agora eles dizem que estou perdendo meu tempo,
    Cuz your never commin home
    Porque você nunca vai voltar para casa..
    But they used to say the world was flat but how wrong was that now
    Mas eles costumavam dizer que o mundo era plano mas o quão errado isso é agora?
    And by leavin my door open
    E deixando minha porta aberta,
    I’m riskin’ everything I own
    Estou arriscando tudo que tenho..
    There’s nothin’ I can lose in a break-in that you haven’t taken
    Mas não há nada que eu possa perder numa invasão, que você já não tenha levado..

    And I wish you could give me the cold shoulder
    E eu queria que você pudesse me ignorar…
    And I wish you could still give me a hard time
    Queria que você ainda pudesse dificultar tudo..
    And I wish I could still wish it was over
    Queria ainda poder desejar que tudo estivesse acabado…
    But even if wishing is a waste of time
    Mas mesmo se ficar querendo é perda de tempo…
    Even if I never cross your mind
    Mesmo se eu nunca passar pela sua cabeça…

    I’ll leave the door on the latch
    Vou deixar a porta no trinco,
    If you ever come back if you ever come back
    Se algum dia você voltar, se algum dia você voltar…
    There’ll be a light in the hall and a key under the mat
    Vai ter uma luz no corredor e uma chave debaixo do tapete,
    If you ever come back
    Se algum dia você voltar
    There’ll be a smile on my face and the kettle on
    Vai ter uma luz no corredor e uma chave debaixo do tapete,
    And it will be just like you were never gone
    E vai ser como se você nunca tivesse partido..
    There’ll be a light in the hall and a key under the mat
    Vai ter uma luz no corredor e uma chave debaixo do tapete,
    If you ever come back if you ever come back now
    Se algum dia você voltar, se algum dia você voltar…
    Oh if you ever come back if you ever come back
    Oh se algum dia você voltar, se algum dia você voltar..

    If it’s the fighting you remember or the little things you miss
    Se são das brigas que você se lembra, ou as coisas pequenas que você sente falta..
    I know you’re out there somewhere so just remember this
    Eu sei que você está aí, em algum lugar, então apenas lembre-se disso..
    If it’s the fighting you remember or the little things you miss
    Se são das brigas que você se lembra, ou as coisas pequenas que você sente falta..
    Oh just remember this, oh just remember this
    Então apenas lembre-se disso, então apenas lembre-se disso..

    I’ll leave the door on the latch
    Vou deixar a porta no trinco,
    If you ever come back if you ever come back
    Se algum dia você voltar, se algum dia você voltar…
    There’ll be a light in the hall and a key under the mat
    Vai ter uma luz no corredor e uma chave debaixo do tapete,
    If you ever come back
    Se algum dia você voltar
    There’ll be a smile on my face and the kettle on
    Vai ter uma luz no corredor e uma chave debaixo do tapete,
    And it will be just like you were never gone
    E vai ser como se você nunca tivesse partido..
    There’ll be a light in the hall and a key under the mat
    Vai ter uma luz no corredor e uma chave debaixo do tapete,
    If you ever come back if you ever come back now
    Se algum dia você voltar, se algum dia você voltar…
    Oh if you ever come back if you ever come back
    Oh se algum dia você voltar, se algum dia você voltar..
    And it will be just like you were never gone…
    E vai ser como se você nunca tivesse partido….

    If you ever come back if you ever come back now
    Se algum dia você voltar, se algum dia você voltar….

    Veja também esses posts relacionados:

    1 10 11 12 13 14 38
    instagram
    Translate »